1:11:00
Paris--
c'est la vie des lumieres...
1:11:01
-n'est-ce pas?
-Oui.
1:11:03
-C'est le pays d'amour.
-Bien sur.
1:11:05
C'est bien que
je vous aie rencontree...
1:11:08
parce que je n'ai pas
eu la chance de pratiquer.
1:11:10
Si tu veux,
nous pouvons pratiquer...
1:11:12
beaucoup de choses ensemble.
1:11:16
Tais-toi.
1:11:19
Au revoir.
1:11:20
Je m'appelle Adam Webber.
1:11:22
Nepøedvádìj se tady.
Máme tady práci.
1:11:24
Já myslel, e jsme tady,
abych se potkal s dívkami.
1:11:26
-Ne s touhle.
-Líbí se mi.
1:11:28
Øekni mi, Sophie,
kdy letí do Paøíe...
1:11:30
odbavují ti je, nebo je
nechávají projít?
1:11:33
Nechávají je projít.
1:11:37
Omluv mì.
1:11:45
Co to pije?
1:11:47
Oh, to je Rob Roy.
1:11:49
Bylo mi øeèeno, e je to
velmi popularní drink.
1:11:53
Co tahle?
1:11:55
V ádném pøípadì.
1:11:57
Proè ne? Podle mnì je atraktivní.
1:12:01
Po celém jejím tìle je nápis "dìvka".
1:12:03
Ty ale neví, co to "dìvka" znamená,
e ano?
1:12:07
Ano, vím co to znamená.
Mám slovník...
1:12:09
ale nedokáu pochopit,...
1:12:11
jak to mùe øíci o ní...
1:12:12
nebo proè by to mìl
Cliff øíkat o tobì.
1:12:20
Kvùli tobì bychom se
mìli zamìøit na nìkoho...
1:12:22
sladkého.
1:12:23
OK. To se mi líbí.
1:12:26
Ano, sladkého.
1:12:27
Milý zpùsob jak to vyjádøit.
1:12:31
Támhle je sleèna sladká u
toho védského stolu.
1:12:33
Podívej.
1:12:34
Oh, ano, ano.
Mohlo by být.
1:12:36
Jdi na to, Romeo.
Pozdrav jí.
1:12:39
Nevypadá jako mutantka.
1:12:41
OK. Dobrá.
1:12:43
Co jí mám øíct?
1:12:44
Oh, øekni nìco pøekvapujícího...
1:12:47
nìco legraèního--
1:12:49
Li pokud bude muset.
1:12:51
-Lhát?
-Oh, ano.
1:12:53
Lhaní je velmi efektivní
seznamovací pomùcka.