Blast from the Past
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:11:00
Paris--
c'est la vie des lumieres...

1:11:01
-n'est-ce pas?
-Oui.

1:11:03
-C'est le pays d'amour.
-Bien sur.

1:11:05
C'est bien que
je vous aie rencontree...

1:11:08
parce que je n'ai pas
eu la chance de pratiquer.

1:11:10
Si tu veux,
nous pouvons pratiquer...

1:11:12
beaucoup de choses ensemble.
1:11:16
Tais-toi.
1:11:19
Au revoir.
1:11:20
Je m'appelle Adam Webber.
1:11:22
Nepøedvádìj se tady.
Máme tady práci.

1:11:24
Já myslel, že jsme tady,
abych se potkal s dívkami.

1:11:26
-Ne s touhle.
-Líbí se mi.

1:11:28
Øekni mi, Sophie,
když letíš do Paøíže...

1:11:30
odbavují ti je, nebo je
nechávají projít?

1:11:33
Nechávají je projít.
1:11:37
Omluv mì.
1:11:45
Co to piješ?
1:11:47
Oh, to je Rob Roy.
1:11:49
Bylo mi øeèeno, že je to
velmi popularní drink.

1:11:53
Co tahle?
1:11:55
V žádném pøípadì.
1:11:57
Proè ne? Podle mnì je atraktivní.
1:12:01
Po celém jejím tìle je nápis "dìvka".
1:12:03
Ty ale nevíš, co to "dìvka" znamená,
že ano?

1:12:07
Ano, vím co to znamená.
Mám slovník...

1:12:09
ale nedokážu pochopit,...
1:12:11
jak to mùžeš øíci o ní...
1:12:12
nebo proè by to mìl
Cliff øíkat o tobì.

1:12:20
Kvùli tobì bychom se
mìli zamìøit na nìkoho...

1:12:22
sladkého.
1:12:23
OK. To se mi líbí.
1:12:26
Ano, sladkého.
1:12:27
Milý zpùsob jak to vyjádøit.
1:12:31
Támhle je sleèna sladká u
toho švédského stolu.

1:12:33
Podívej.
1:12:34
Oh, ano, ano.
Mohlo by být.

1:12:36
Jdi na to, Romeo.
Pozdrav jí.

1:12:39
Nevypadá jako mutantka.
1:12:41
OK. Dobrá.
1:12:43
Co jí mám øíct?
1:12:44
Oh, øekni nìco pøekvapujícího...
1:12:47
nìco legraèního--
1:12:49
Lži pokud budeš muset.
1:12:51
-Lhát?
-Oh, ano.

1:12:53
Lhaní je velmi efektivní
seznamovací pomùcka.


náhled.
hledat.