Blast from the Past
prev.
play.
mark.
next.

:48:02
Iz èega?
:48:04
Iz hotela.
:48:08
Razumem.
:48:12
Hvala.
Bili ste mi od pomoæi.

:48:14
Uspeo sam da dobijem nešto
sitniša dole u holu...

:48:16
moj otac me je uèio da u
ovakvim situacijama...

:48:19
je obièaj da se da napojnica.
:48:22
Vaš otac je pametan èovek.
:48:24
Moj otac je genije.
:48:30
U redu, evo vam kljuè,
i laku noæ, gospodine.

:48:33
Laku noæ. Lepo spavaj.
:48:35
Ne dozvoli da te grizu noæne bube.
Tako moja mama uvek kaže.

:48:38
Stvarno poèinje da mi nedostaje.
:48:41
Izvini. Ali ovo mi je prva
noæ koju provodim van kuæe.

:48:46
Koliko imaš godina?
:48:47
35.
:48:50
Ne izgledaš kao da imaš 35.
:48:52
Koliko star izgledam?
:48:54
Negde oko 25.
:48:58
Najverovatnije život ovde gore
uèini da ljudi izgledaju starije.

:49:02
Ovde gore...
na 18. spratu?

:49:04
Aaam, da. Ovde gore
na 18. spratu.

:49:07
Laku noæ.
:49:24
Šta, kog vraga, radim ovde?
:49:25
Stvarno bih želela da znam.
Neka mi neko kaže.

:49:29
Prirodna ulja, tropsko voæe...
:49:32
vegetacija, kokosovi orasi,
i zaštitna krema za sunce...

:49:36
kompletna linija
krema za sunèanje...

:49:47
Æao. Ovde devojka iz radnje
sa bejzbol slièicama.

:49:50
Seæaš se mene?
:49:54
Æao! Da! Daaa.
Jupiiii.

:49:56
Hvala ti što me zoveš
preko telefona.


prev.
next.