Blue Streak
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:03:09
Dedektif.
1:03:11
Eroin, Jean LaFleur'e ait.
1:03:14
5 yildir onun pesindeydik.
1:03:16
Sürekli olarak Amerika ile Meksika
arasinda çalisiyordu.

1:03:19
Bunu, laboratuarimiza götürecegiz.
1:03:22
Bence iyi bir fikir degil.
1:03:23
Neden?
1:03:26
Burada tutsak?
1:03:28
LaFleur, bizde oldugunu bilmiyor.
Yem olarak kullanabiliriz.

1:03:32
Yani tuzak mi?
1:03:34
Kesinlikle. Tuzak.
1:03:37
LaFleur, uyusturucunun 3 saat sonra
San Diego'da olmasini bekliyor.

1:03:41
3 saatte nasiI bir tuzak
operasyonu düzenlenir?

1:03:45
Soför, kamyondaki adamlardan
birinin yeni oldugunu söyledi.

1:03:48
Onun yerini baskasi alabilir.
1:03:50
Sonra LaFleur'ü, uyusturucuyu
almaya geldiginde yakalarsiniz.

1:03:54
Dur bakalim.
1:03:55
Bu uyusturuculari, Kuzey yarikürenin
en tehlikeli uyusturucu...

1:03:59
...kaçakçisinin yanina götürmeye
gönüllü mü oluyorsun?

1:04:02
Hayir.
1:04:04
Görevin, ise yaramasi için
ne gerekiyor?

1:04:07
- Ben mi?
- Is için biçilmis kaftansin.

1:04:09
Taktik komuta, FBI'da olur.
Ancak biz de seni izleriz.

1:04:12
Çok cesursun. Gidelim.
Fazla vaktimiz yok.

1:04:15
Çok iyi, Malone. Çok iyi.
1:04:17
- Sadece bir öneriydi.
- Bize, senin gibi adamlar lazim.

1:04:24
Tamam. Acele edin.
Haydi. Çik.

1:04:27
Dur. Bekle.
1:04:29
Gitmek istiyordun.
Seni çikariyorum.

1:04:32
O elmas burada olmasa,
buraya gelmezdin.

1:04:35
Payimi istiyorum.
1:04:36
Paylasacak birsey yok.
Önce elmasi bulmaliyim.

1:04:39
Git bul. Beklerim.
1:04:41
Deniyorum. Önce bir
uyusturucu kaçakçisini tutacagim.

1:04:44
Yalancinin tekisin!
1:04:46
Bunu nasiI uydururum?
Haydi, defol!

1:04:48
- Yarin Lou'da görüsürüz.
- Konusmak istiyorum.

1:04:52
Ne yaptigini bilmiyorum...
1:04:54
...ama ise yaramayacak.
1:04:55
Tabancami da geri ver.

Önceki.
sonraki.