Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:27:00
U bolnici. On æe me ubiti u bolnici.
:27:02
Zaboravi bolnicu. Ja æu te ubiti ovdje.
:27:04
Izgleda kao vrlo loš tip
kojeg sam pokupio prije nekoliko tjedana...

:27:07
koji je držao dva sveæenika...
ne jednog, dva sveæenika...

:27:10
taoce s odvijaèem, i rekao sam mu...
:27:12
ako ikada bude uhvaæen kako
radi nevolju ponovno,

:27:15
isprebijat æu ga na mrtvo ime.
- Nije vrijedno toga, Tome.

:27:17
On se predaje. - Što?
:27:20
Rat je završen. - Nije moj.
:27:23
Hej, Pedro, doði ovamo,
ti mali jebaèu.

:27:26
Hoæu samo razgovarati s tobom,
:27:28
da ti dam malo psihološke prve pomoæi.
:27:30
Dat æu ti tvoju prvu lekciju o
tome kako biti Amerikanac.

:27:33
Zove se "Jeduæi moja govna."
:27:35
Doði ovamo.
:27:38
Tome, nemoj to raditi,
Tome. Tome!

:27:41
Moram ga odvesti u bolnicu.
:27:43
Moram ga odvesti u bolnicu.
- Ustani, jebaèu!

:27:47
Dosta je! - Primi ovo!
:27:49
Dvostruka pucnjava tri bloka niže.
41. i 8., potvrðeno.

:27:52
Mi æemo to. Larry. Larry. Larry!
:27:55
Ja æu to preuzeti. Jebaè!
- Dosta je.

:27:59
Ja æu to. Vidjet æemo se tamo, OK?
:28:02
Što se dogodilo?
:28:10
O, èovjek je samo prišao i
upucao ga. Bez rijeèi.

:28:13
Prokletstvo, to je bilo mrtvo hladno.
- E. M. S. Pomaknite se.

:28:17
Gdje ste pogoðeni?
:28:19
Vidiš li ovo sranje, èovjeèe?
Crnjo me probušio.

:28:22
Hej, Tigar je uèinio ovo sranje.
A lovac ovdje radi za Odmetnika.

:28:34
Uskoro æe nam zapoèeti rat bandi.
- Udahnite duboko.

:28:42
Hitan sluèaj, Tome! Ja idem u Misery!
Ti odvedi svog u Bellevue.

:28:46
OK, Frank, ti odvedi svog u raj.
Ja æu svog u pakao. Idemo.

:28:49
Stavite ga na nosila. Idemo.
:28:55
Osjetit æete ubod u ruku. Ne mièite se.
:28:58
Slušaj, odustajem, èovjeèe.

prev.
next.