Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:45:02
Bunã dimineaþa, ºefu'.
:45:06
Ce s-a întâmplat cu tipu' ãsta?
:45:10
Abia am vorbit cu ºefii.
:45:14
Din 12 ture sãptãmâna asta, ai întârziat de 9 ori, de 4 ori bolnav.
:45:19
Deci vii târziu ºi pleci devreme.
:45:22
ªefu', sunt bolnav, asta vã spuneam.
...eºti bolnav.

:45:26
Mã omori, ºtii?
:45:28
Nu mai ai zile de concediu medical rãmase.
Mi s-a spus sã te lichidez.

:45:35
Bine, îmi iau lucrurile din vestiar...
:45:37
Scuzã-mã, nu e bine.
:45:40
N-am concediat
pe nimeni în viaþa mea.

:45:44
Îmi pare rãu.
:45:45
N-o lua aºa în tragic.
:45:54
Nimeni nu-mi spune mie
sã concediez pe cineva.
Niciodatã.

:45:58
Le-am spus sã ºi-o înfigã singuri...
Scuzã-mã!

:46:04
"Dacã vreþi s-o faceþi, veniþi voi înºivã".
:46:07
ªtiþi cã n-o vor face.
:46:09
Depinde de dumneavoastrã.
Trebuie sã fiþi puternic.
Fiþi bãrbat.

:46:12
Sunt bãrbat. Uite la astea.
Crezi cã le dau pe astea la fufe?

:46:16
Hai, copile.
asta este o sãptãmânã
cu lunã plinã.

:46:19
Nimeni nu vrea sã lucreze.
ªi Larry ºi-a luat liber.

:46:23
Larry, Veeber,
ºi prostul de Stanley...

:46:27
Am nevoie de oameni acolo,
am niºte maºini care trebuie sã umble.

:46:32
A trebuie sã-l pun pe Marcus pe 6-2 Y.
:46:36
Hei, Tu ºtii cã n-ar trebui
sã lucreze 2 nopþi la rând.

:46:40
Ai jurat cã mã concediezi
dacã mai întârzii.
Ai jurat...

:46:45
Am sã te concediez mâine!
:46:50
Chiar mai bine.
Cred cã pot sã-þi dau niºte zile libere.
O sãptãmânã?

:46:57
O sãptãmânã n-o sã fie de-ajuns.

prev.
next.