Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
E greu de explicat.
1:04:06
Nu prea reuºea sã se obiºnuiascã cu...
1:04:13
Poate cã era vina mea.
1:04:17
"... albinos nenorocit sugãtor..."
1:04:20
Mereu e aºa rãu aici?
1:04:22
Cum supravieþuieºte cineva?
1:04:25
A fost mai rãu în ultima vreme,
dar e mereu rãu.

1:04:31
De când faci asta?
1:04:33
5 ani.
1:04:36
Trebuie sã fi vãzut câte ceva!
1:04:39
Nu, de fapt înveþi sã uiþi cumva,
ca...

1:04:45
atunci când poliþiºtii
împrejmuiesc locul unei fapte.

1:04:49
Dar dupã aia...
1:04:52
se întâmplã ceva bun
1:04:55
ºi totul începe sã lumineze.
1:05:00
Au fost multe supradoze.
Cred cã m-ai ºi adus
de câteva ori.

1:05:08
Cred cã mi-aº fi amintit.
1:05:11
Nu cred.
1:05:13
Eram altcineva atunci.
1:05:19
Toatã lumea îþi spune
ce are pe suflet, aºa?

1:05:25
... majoritatea...
1:05:27
Cred cã e din cauza feþei.
Mama mi-a spus mereu
cã arãt ca un preot.

1:05:33
Chiar aºa?
1:05:37
Mama credea cã voi fi cãlugãriþã
1:05:42
pentru cã am fugit
la o mãnãstire
când aveam 13 ani.

1:05:47
Dar nu ca sã fiu cãlugãriþã,
vroiam doar sã fug.

1:05:55
Cãlugãriþa Mary
sau Mary drogata,
nu prea conta pentru mine.


prev.
next.