Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
...taci din gurã!
1:09:01
... ia ºi bea.
1:09:03
Noel! Sunt prietenul tãu. Calmeazã-te!
1:09:08
Te duc la spital.
O sã-þi refacã frumuseþea.

1:09:19
Nu mã mai privi aºa!
1:09:23
Uitã-te acolo!
N-ai idee ce e dedesubt.

1:09:29
Nici mãcar o sugestie!
1:09:38
Poate fi ºi un schelet.
1:09:42
Da, e miºto.
...îºi dã gluga jos când trecem pe lângã...

1:09:47
E ºi un mister la mijloc.
1:09:49
- Apoi îþi aratã ea.
- Nu e o târfã, Marcus.

1:09:51
Cu toþii suntem, Frank.
1:09:54
Înþelegi?
Felul cum mã privea.

1:09:58
Nu se uita la tine.
Se uita la mine.

1:10:03
De ce m-ai ucis, Frank?
1:10:06
Nu te-am ucis eu!
1:10:08
E adevãrat, dar mai sunt
încã douã ore de serviciu.

1:10:12
Nu vorbeam cu tine.
1:10:14
- Iar vocile?
- Îmi trebuie o bãuturã.

1:10:17
Ce-þi spun vocile?
1:10:20
Îmi spun: "Ucide-l pe Marcus".
1:10:23
Nu-i amuzant, Marcus.
1:10:25
N-am nevoie de terapie cu ºocuri.
Nu sunt bolnav, omule.
Trebuie doar sã beau ceva.

1:10:31
6-2 Y, rãspundeþi la staþie.
Am un apel pentru voi.

1:10:37
N-am timp s-aºtept toatã noaptea.
E o urgenþã.
Dacã nu rãspundeþi, vã scot pe tuºã.

1:10:43
Aici 6-2 Y, dragã,
ºi-am sã te ajut.

1:10:48
Nu uita...
îmi datorezi una.

1:10:51
370, strada 98 zona de Est.
1:10:54
Femeie tânãrã,
17 ani, stop cardiac.
Fãrã alte detalii.

1:10:59
Recepþionat, iubire.

prev.
next.