Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
Pazi na nju, Gris, OK?
:51:06
Pravilo broj jedan:
Ne muvaj se sa pacijentima.

:51:09
Pravilo broj dva: Ne muvaj
se sa æerkama pacijenata.

:51:12
Razumeš li?
- Šta je sa pravilom broj tri?

:51:14
Ne muvaj se sa
dispeèerom po imenu Ljubav.

:51:16
Sad, deèko, neznaš
ništa o pravilu broj tri.

:51:19
Ne možeš da shvatiš
kompleksnost tog pravila.

:51:25
Hajde. Idemo da
tražimo neke prostitutke?

:51:27
Klub Mace bi trebalo
da ih pušta sada.

:51:30
74 - Volja. 330.
zapadno 33-om.

:51:32
Crkva Isusa sina,
za demonsku zaposednutost.

:51:35
72 - Viktor, iæi æeš
do 8-me i 14-te.

:51:38
Na uglu je 40-godišnji èovek
koji èuje glasove slavnih.

:51:40
76 - X vazduh, idi u gornji deo,
541 zapadno 54-om ulicom,

:51:44
do starije žene koju je
otela njena maèka.

:51:49
Pogledaj ove žene.
Ne možeš više da provališ ko je prostitutka.

:51:53
Šta se uopšte desilo sa
kabaretskim èizmama i vruæim pantalonama?

:51:55
Nosiæe bilo šta danas.
:51:57
Izaðu iz kuæe sa
bilo èim šta imaju.

:52:02
Imate pogrešnog tipa, dušo!
Dalje ruke, dušo!

:52:05
Ulica nije kao urgentni centar.
:52:07
Nema zidova, nema kontrola.
:52:11
Da bi nadoknadili to, oni pokušavaju da me
nauèe da reagujem bez razmišljanja,

:52:14
kao vojnik koji može da rastavi
i sastavi pištolj vezanih oèiju.

:52:20
Razvali mu bulju!
Sjebi ga! Sjebi ga!

:52:23
Rasturi mu bulju!
Prebij ga na mrtvo, dušo!

:52:26
Prebij ga da se usere!
:52:28
Shvatio sam da je moje
treniranje bilo korisno...

:52:30
u manje od deset
posto poziva,

:52:32
a spašavanje neèijeg
života je bilo reðe od toga.

:52:36
Posle nekog vremena
sam poèeo da shvatam...

:52:38
da je moja uloga bila manje
spašavati život nego biti svedok.

:52:43
Bio sam metla
za žalost.

:52:46
Bilo je dovoljno
samo da se pojavim.

:52:48
Osim kod Rouz.
:52:57
Uæuti!
:52:59
Doneæu ti èašu vode.
Noele, ja sam tvoj prijatelj.


prev.
next.