Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Stavi je ovde.
Daj da je spustimo ovde samo.

:57:04
Ti uzmi prvo.
:57:13
Deèak je, Frenk.
Izgleda dobro.

:57:17
Kako je tvoja?
:57:22
Otvorite vrata!
:57:24
Imala je puls!
:57:26
Šifra! Šifra plavo!
:57:31
Namestili smo dvojku.
- Isuse Hriste. Stavi je na monitor.

:57:33
Gde su pedijatrijska kolica.
- Ovde su.

:57:36
Daj mi skalpel. Koliko meseci, Frenk?
- Ne znam.

:57:38
Izašlo je u obrnutom položaju. Blizanci.
Drugo izgleda dobro. - Odmakni se, Frenk.

:57:41
Markus nosi njega
i majku na porodiljsko.

:57:43
Ja sam majka!
Imam æerku! Imam prava!

:57:45
Poèni kompresiju.
- Daj joj valijum!

:57:48
10 miligrama, stacioniraj je!
- Ravna linija. Poènimo sa veštaèkim.

:57:51
Poèelo.
- Status?

:57:56
Mislim da imam puls.
Mislim.

:58:03
Jebi ga!
- Ništa!

:58:06
Daj mi intravenoznu liniju.
- Zovite rendgenološko.

:58:08
Intravenozna je unutra. Daj mi epinefrin.
-Koliko dugo ne diše?

:58:10
Oko deset minuta.
- Zovi respiratorno.

:58:12
Izvinite me, g-dine. Mogu li da vas zamolim za
èašu vode? - Možemo li da dobijemo rendgen ovde?

:58:16
Oh, moj Bože.
:58:18
4 dana, jedem ništa osim peska, o
gospode. - Stani sa kompresijom.

:58:20
Èekao sam toliko dugo.
- U redu, status?

:58:23
Mogu li, molim vas, da dobijem malo
jebene vode? - Ravna linija!

:58:25
Isuse Hriste!
Ko je probudio tog tipa?

:58:27
Hajde.
-Nema ništa.

:58:29
Sranje.
:58:32
Jesu li roditelji tu?
Neko mora da im kaže.

:58:42
Nemoj tako da me gledaš?
:58:44
Kako? - Znaš kako.
Celo lice ti je takvo.

:58:47
Taj: "Upravo sam spasao malu
mušku bebu" pogled.

:58:49
Upravo smo spasili malu bebu
"skoèka" deèaka.

:58:53
Razmišljaj tako. - Ne želim
ništa da èujem o tome, OK?

:58:55
To je tri posla za noæ
Gotovo je. Tri posla.

:58:57
Vreme je za piæe.
6 ujutru, vreme za koktel.


prev.
next.