Bringing Out the Dead
prev.
play.
mark.
next.

1:02:02
I jedini razlog zbog kojeg
vrišti je taj što je vezan!

1:02:08
Ne izgleda mi to tako loše.
- Nemoj to da govoriš.

1:02:10
Umalo sam oslobodila
i mog oca.

1:02:12
Znaš, u jednom trenutku mi kažu
da je skoro mrtav.

1:02:15
U sledeæem trenutku, kažu mi da mu
je bolje i da mogu da uðem ununtra...

1:02:18
To me ubija kad ga vidim
kako se bori tako.

1:02:30
Pa, pošto si ovde, možda,
1:02:33
možda bi mogao
da mi uèiniš uslugu i

1:02:36
saèekaš me ispred zgrade, zato što
moram da posetim drugaricu koja je bolesna.

1:02:44
OK.
1:02:48
Molim te samo zato što je
ovo opasna zgrada,

1:02:50
i bilo je nekih pljaèki i žena je
silovana nedavno i...

1:02:53
Ova žena koju viðam, hteæe da sedne
i da prièa sa mnom ceo dan,

1:02:56
ali kad bih te pokazala kroz prozor
i kažem joj da me èekaš,

1:02:58
onda bi me pustila brzo.
1:02:59
Ako se bilo šta desi,
ja sam u 16-M.

1:03:01
Možda bi trebalo
da se popnem sa tobom.

1:03:03
Ako se ne vratim za 15 minuta samo
pozvoni i pustiæe me da idem.

1:03:06
Ako æe se to dogoditi,
onda idem sa tobom.

1:03:08
Dobro sam. Samo poseæujem
drugaricu koja je bolesna.

1:03:12
Nije trebalo da te zamolim
da poðeš.

1:03:14
Zamolila si me da ne poðem.
1:03:16
Obeæaj da neæeš uæi unutra.
1:03:19
15 minuta.
1:03:21
Znaš, svi u toj bolnici su ludi!
1:03:23
I ja ludim. Razumeš?
1:03:27
Samo moram da...
1:03:29
Moram samo da se odmorim malo
i ne oseæam se tako krivom sve vreme.

1:03:34
Još uvek možemo da se vratimo.
1:03:37
Otpratiæu te do kuæe.
Odspavaæeš nekoliko sati.

1:03:39
Gledaš malo TV.
Okupaš se.

1:03:41
Ne budi policajac.
1:03:45
Ako imaš neke sumnje u ovo,
moja je krivica.

1:03:49
Idi kuæi. Stvarno.
1:03:51
Dobro sam. Hvala.
1:03:55
Ne trebaš mi.
1:03:57
Zdravo. - Hej, Saj,
pogodi ko je ovde.


prev.
next.