Chill Factor
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:50:02
- Chtìl jsem ti podìkovat, blbèe.
- Polib mi prdel !

:50:13
- Funguje to.
- 911 Policie

:50:16
- Prosíme vydržte na lince.
- To snad ... mají plno.

:50:18
- To protože poznají psychopata,
když ho uslyší.
- Nejsem psychopat.

:50:21
Podívej se na svoji situaci
a rozmysli si svùj výrok,
noèní smìno.

:50:25
Jsi psychopat a únosce.
:50:27
- Zbraò byla prázdná.
- Pokaždé, když se na tebe podívám,
mám chu tì praštit.

:50:30
- Chceš mì praštit ?
- Víš, já jsem mírumilovný èlovìk
Vìøím v "žij a nech žít".

:50:33
Jo, a náklaïák jsi ukradl
na protest, co ?

:50:35
- Já ho neukradl. Dlužil mi ho.
Ty jsi ho ukradl !

:50:39
- Drž hubu, drž hubu. Pípá to.
- No tak to znamená, že nìkdo volá.

:50:42
- Ještì jednou mi takhle
vytrhneš telefon a ...
- Hej, hej !

:50:45
Andyho zmrzlináøství.
:50:47
Drazí obèané,
máte nìco, na co jsem èekal celý roky.

:50:52
Dáte mi to okamžitì,
nebo jste bìhem pìti minut mrtví.

:50:57
- To je pro tebe.
- Ano ?

:51:00
Rozdíl mezi tebou a Dr. Longem,
je v tom, že tohle není tvoje vìc.

:51:06
Odevzdejte nám to
a mùžete jít.

:51:08
- Nevím o èem to mluvíte.
- Co øíká ?

:51:11
Nedìlej ze sebe vola,
Dr. Long tomu øíkal Elvis.

:51:16
Nemáte pøedstavu
do èeho jste se zamíchali.

:51:22
Poslouchej, debile !
Mám tady zmrzlinu za 3000 dolarù ...

:51:27
která chutná mizernì i když je zmrzlá,
takže pokud ti nevadí ...

:51:29
Dejte mi Elvise,
a já se postarám, že budete mít peníze
na nìkolik kamiónù zmrzliny.

:51:33
- Já nechci žádný jiný kamión !
- Dej mi ten zatracený telefon.

:51:36
- Mluv se mnou.
- Chci, aby jste se na sebe podívali ...

:51:39
a položili si jednoduchou otázku:
Jste opravdu pøipraveni ...

:51:43
zemøít pro vlast,
která pro vás nikdy nic neudìlala ?

:51:46
Protože v pøípadì,
pokud mi to nedáte, vaše životy konèí ...

:51:49
na této cestì.
:51:51
A nemùžu zaruèit,
že to bude rychlá smrt.

:51:55
Elvis je mrtvý, chlape.
Kup si nìjaký cédéèka.


náhled.
hledat.