Chill Factor
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Si nu vei începe de acum.
:16:04
- Mason!
- Da?

:16:06
Ai grijã sã-l hrãnesti pe Bosco.
:16:08
Si nu-i da înghetatã, asa cum face April.
Il face sã aibã gaze.

:16:12
Si ai grijã sã fie douã recipiente de cafea pregãtite...
:16:15
- Inainte de a apare îmbulzeala de dimineatã.
- Am înteles, Darlene.

:16:35
- Este ocupat?
- Nu. Puteti...

:16:39
Arãti bine, Richard.
Pari în formã, sãnãtos.

:16:44
Nicidecum ca un om responsabil
de moarte a 18 persoane.

:16:51
De asta esti aici? Sã mã învinuiesti?
Pãi puteai sã nu mai vii.

:16:55
Stiu cine este vinovat.
:16:59
Dar nu eu te-am bãgat în închisoare, Andrew.
Guvernul a fãcut-o.

:17:02
Oh, sunt constient de ceea ce a fãcut
guvernul, te asigur de asta.

:17:07
De fapt, am venit sã-ti spun
cât vã sunt de recunoscãtor tie si guverului.

:17:12
- Recunoscãtor?
- Da.

:17:14
Impreunã, mi-ati dat ocazia de a realiza...
:17:17
cât de rãu mi-am irosit viata.
:17:20
Ti-aduci aminte cã mi-ai spus
odatã cã nu mã voi adapta,

:17:24
în aceastã carierã?
:17:26
Ei bine, ai avut dreptate, desigur,
:17:30
dar dupã ani de zile în care
am întors problema pe toate pãrtile,

:17:32
am început sã înteleg cã nu era problema mea.
:17:35
Ce om rational s-ar fi adaptat la acele
lucruri pe care le face guvernul nostru?

:17:40
Acele lucruri pe care le-ai fãcut tu, Richard?
:17:45
Crezi cã nu am vãzut acele cadavre
de fiecare datã când închideam ochii?

:17:48
- Dar dupã ce tu ai plecat...
- "Plecat"?

:17:52
"Plecat."
Imi place.

:17:53
Este ciudat.
:17:57
Bine.
Dupã ce te-au închis,


prev.
next.