Deep Blue Sea
к.
для.
закладку.
следующее.

:20:02
Не то, что многие мои знакомые.
:20:05
Акулы - древнейшие существа
на планете...

:20:08
...они жили, когда весь мир
состоял лишь из зубов и плоти.

:20:14
Этот гормональный препарат...
:20:15
...позволил нам в пять раз
увеличить мозг самки.

:20:19
Чтобы получать больше белка.
:20:21
Именно. Этот белок, быть может...
:20:23
Без всяких "быть может"...
:20:25
...оживит клетки мозга человека,
вступив в соединение с ними.

:20:30
Невероятно, что такое возможно
без методов генной инженерии.

:20:35
Изменения мозга этими методами
противоречат Гарвардскому пакту.

:20:39
И политике компании "Каймера".
:20:43
Они охотятся стаей.
:20:46
Как дикие псы.
:20:50
И пожирают только чужих акул.
:20:52
Ты раздуваешь всякие мелочи.
:20:55
Атака на лодку длиной 25 футов.
:21:00
Или для тебя это тоже мелочь?
:21:04
Ты уже сказал Фрэнклину?
:21:07
Моё дело - рыбы, леди.
:21:10
Но опережение графика в работе
с акулой было большой ошибкой.

:21:16
Ты доволен своей работой?
:21:22
Вы угрожаете мне, док?
:21:25
Нет.
:21:27
Но если мы завтра провалим тест,
то все здесь потеряют работу.

:21:33
Ты хороший человек, Картер.
:21:36
Но с твоим прошлым...
:21:44
Верно.

к.
следующее.