1:11:02
Znate li da gledatelji
puno trae tu djevojku Jill...
1:11:06
koju je upoznao u The Tonight Showu.
Doista je trae.
1:11:08
Dovedi je i neka se neto dogodi.
Zato se glupira?
1:11:11
Uèini neto. Telefoniraj.
1:11:13
Zar taj ruèak stie iz Kine? Nije mi jasno.
1:11:16
Sjeæa se kada smo razgovarali
i pitao si imam li san?
1:11:21
I rekao sam: "Naravno, imam.
Samo jo ne znam kakav."
1:11:25
Da, sjajna reèenica.
Pokuaj je ubaciti u emisiju.
1:11:30
to ako je Shari taj san?
1:11:33
Daj, muèi se oko nièega. Poznaje je.
1:11:38
Kad stvari postanu sloene, Shari nestane...
1:11:41
to je dalje moguæe.
1:11:44
Ona je jedna od onih
ostavit-æu-te-prije-nego-ti-mene.
1:11:47
to ako uspijemo nagovoriti UPS
da nam kau gdje su je poslali?
1:11:51
Mogao bih je posjetiti
i mogli bismo prebaciti emisiju tamo.
1:11:55
Ako eli da to s njom uspije...
1:11:58
najbolje to moe uèiniti u ovom trenutku
jest ostaviti joj prostora.
1:12:03
Moda izlaziti s drugim djevojkama.
1:12:06
Kako to misli? Odmah? Ne.
1:12:09
- Ne, ne, ja...
- Ede, ti si zvijezda.
1:12:13
Ali slavni poput tebe...
1:12:15
Tom Cruise, ili netko drugi,
imaju odgovornost.
1:12:19
Mislim da se tvojim oboavateljima
neæe svidjeti gledati te kako sjedi...
1:12:23
tako jako potiten.
1:12:25
Mogu birati izmeðu 200 kanala.
1:12:28
Ne odustaje od Shari.
1:12:31
Moja je sestra izlazila s jednim tipom.
1:12:33
Upali su u krizu, izlazili s drugima
i opet se spojili.
1:12:38
Prolog su mjeseca dobili treæe dijete,
tek tako da zna.
1:12:45
Dvadeset-dva!
1:12:47
Dva, dri se glavnog.
Jedan, snimi samo Eda.
1:12:52
Ide prema unutra. Mislim da ga je nagazio!
1:12:58
Lzgubio si vezu.