Fight Club
prev.
play.
mark.
next.

1:03:01
Što želiš? Svoj jebeni posao?
Jebeni stan?

1:03:03
Jebi se! Neæu to uèiniti.
1:03:05
- Ovo se ne dogaða.
- Veæ je gotovo zato ušuti!

1:03:06
60 sekundi do CRl.
1:03:08
Ne.
1:03:09
Kužim. Ovo èak nije ni stvarno.
1:03:11
Nisi stvaran, taj pištolj...
Èak nije u tvojoj ruci.

1:03:13
Pištolj je u mojoj ruci.
1:03:17
Dobro za tebe. No to ništa e mjenja.
1:03:22
Zašto bi želio staviti pištolj
na svoju glavu?

1:03:23
Ne moju glava, Tyler.
1:03:25
Našu glava.
1:03:26
Zanimljivo.
1:03:29
Kamo ideš s tim, Ikea djeèaèe?
1:03:33
Hej. Samo smo ti i ja.
1:03:36
Prijatelji?
1:03:37
Tyler,...
1:03:40
..želim da me stvarno poslušaš.
1:03:41
Ok.
1:03:42
Oèi su mi otvorene.
1:03:52
Kakav je to smrad?
1:04:03
- Gdje su svi?
- O, ne. Što se dogaða?

1:04:05
G. Durden!
1:04:06
O, moj Bože!
1:04:09
Jeste li... Jeste li dobro, gospodine?
1:04:11
- Da, jesam.
- Izgledate grozno. Što se dogodilo?

1:04:13
- Ništa, nema problema.
- Ne, ne, ne, gospodine. Ne šali se.

1:04:15
- Izgledate grozno. Trebate pomoæ.
- Dobro sam.

1:04:16
Dobro sam... Sve je super.
1:04:19
Prekini!
1:04:20
- Pusti je.
- Svemoguæi Kriste!

1:04:22
Ti!
1:04:23
Haj, Marla.
1:04:24
- Ostavite me s njom. Vidimo se dolje.
- Sigurno?

1:04:26
Da.
1:04:28
Ti smeæe! Kakvu to bolesnu
igru igraš?!

1:04:30
Ostaviš me da... O, moj Bože, tvoje lice!
1:04:31
Da, znam.
1:04:34
Što se dogodilo?
1:04:35
- Ne pitaj.
- Upucan si.

1:04:36
- Da, upucan sam.
- O, moj Bože.

1:04:37
- Ne mogu vjerovati da stoji.
- Opaki jebaè.

1:04:41
Tko je ovo uèinio?
1:04:42
Ja, zapravo.
1:04:43
Naði gazu.
1:04:45
Upucao si samog sebe?
1:04:46
Da, ali sad je Ok. Marla, pogledaj me.
1:04:47
Stvarno sam Ok.
1:04:48
Vjeruj mi. Sve æe biti dobro.
1:04:56
Upoznala si me u vrlo èudnom
dijelu mog života.


prev.
next.