Flawless
prev.
play.
mark.
next.

1:26:04
La fel ca Prinþesa Diana.
1:26:08
Stai puþin...
Spuneai cã...

1:26:10
ai nevoie de bani,
1:26:12
cã eºti nevoitã sã dai lecþii de cântat.
1:26:17
Eu þi-am servit ca acoperire ?
1:26:20
Munca asta de croitoreasã,
1:26:24
aerul tãu necãjit,
1:26:29
lecþiile mele...
1:26:32
Toate astea erau numai pentru ca
1:26:34
Leonard sã nu te suspecteze ?
1:26:38
O clipã, drãguþã !
1:26:41
Te-ai servit de...
1:26:47
infirmitatea mea.
1:26:51
Ce-ai spus ?
1:26:53
Obiecþie, Înãlþimea Voastrã !
Tu ai venit la mine.

1:26:57
Aveam nevoie de ajutor.
Te-ai folosit de mine.

1:27:01
Adevãrul ? Vrei sã ne jucãm de-a
adevãrul ?

1:27:04
Tu aveai nevoie sã stai în faþa cuiva
de care sã nu-þi fie ruºine.

1:27:08
Cineva inferior þie, un ratat social,
un monstru de bâlci,

1:27:13
în faþa cãruia sã te simþi superior,
un nenorocit.

1:27:17
Mãcar...mãcar eu sunt un
bãrbat adevãrat.

1:27:22
Toatã lumea, inclusiv marii reporteri de
la CNN, ºtiu

1:27:26
cã nu crezi despre mine cã sunt
un tip adevãrat.

1:27:30
Pentru cã...numã sui în copaci,
fiindcã nu trag cu pistoale ?

1:27:36
Ascultã bine ce-þi spun.
1:27:39
Trebuie mult curaj ca sã priveºti
o viaþã ca a mea în faþã,

1:27:42
nu ai idee cât de multe trebuie sã
faci pentru asta.

1:27:45
Tu nu poþi sã te descurci în lumea realã,
acesta-i adevãrul.

1:27:48
Adevãrul ?! Vrei sã afli împuþitul de adevãr ?
1:27:50
Nu vei fi niciodatã femeie !
1:27:53
Nu eºti decât un pederast grãsan,
Ãsta-i adevãrul.

1:27:57
Dragã, sunt mai bãrbat decât vei fi tu
vreodatã,


prev.
next.