Forces of Nature
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:17:02
- Co je to k èertu?
- Jen jedna z cestujících.

:17:05
- Zachránil mi život!
- Blábolí nesmysly.

:17:07
Je to fór.
:17:08
Vezmu si auto z pùjèovny
a pøijedu autem.

:17:12
Zavolám vám,
až budu mít jasný plán.

:17:15
OK, skvìlý. Dìkuju.
:17:23
Promiòte. Nemohla jsem se udržet.
:17:26
ZRUŠEN
:17:27
Když to tak vezmete, je to úžasné.
Málem jsme dneska byli mrtví.

:17:31
Je ta pùjèovna aut nìkde tady?
Jdeme správnì?

:17:33
Øíkám si, kdybych umøela,
kolika lidem by na tom záleželo?

:17:36
Myslím, opravdu záleželo.
:17:38
Øíkali by samozøejmì:
"Není to hrozné, byla tak mladá."

:17:42
- Ale nikdo by nebreèel.
- Je to možná v tamtom terminálu.

:17:44
Žádné stravovací poruchy,
žádné pokusy o sebevraždu. Nic.

:17:48
Jen absolutnì zdeprimovaná.
:17:50
Chcete nìco slyšet?
Jsem úplnì zdeprimovaná.

:17:52
Potøebuju to nìjak setøást.
:17:56
A na co jste myslel vy?
:17:58
Pøemýšlel jsem, co bude s našimi
body za èasté létání.

:18:03
Èím se živíte?
:18:05
Jsem obálkový textaø.
:18:09
Co to znamená?
:18:11
To znamená, že píšu texty
pro knižní obálky.

:18:14
Vìtšinou dìlám beletrii,
ale nìkdy taky literaturu faktu.

:18:17
Jste spisovatel knižních upoutávek.
Jste upoutávkolog.

:18:20
Jsem obálkový textaø.
:18:23
Jak si umíte pøedstavit,
kvùli dnešnímu menšímu incidentu...

:18:32
Auta nada. Auta non. Auta nìt.
:18:33
Mìla jste pøijít,
hned jak jste vystoupila z letadla.

:18:36
Jaktože mì to nenapadlo,
když jsem byla v bezvìdomí

:18:39
a krvácela z hlavy?
:18:44
Takže, auta nìt.
Ale mùžeme zkusit jiný letištì.

:18:48
Ne, jdìte sama.
:18:49
Neláká mì pøedstava, že bych mìl
nastoupit do dalšího letadla,

:18:53
dnes, zítra, nebo vùbec kdy jindy.
:18:55
Ale vy jdìte. Já dám pøednost
pozemnímu transportu.

:18:59
Jsem hned zpátky.

náhled.
hledat.