1:03:01
Mìla byste zùstat u brýlí.
1:03:04
Ahoj, lidi. Co se dìje?
1:03:06
- Ahoj.
- Ahoj, Alane.
1:03:08
Tohle je Sára. Sáro, Alan.
Svìdek na mojí svatbì.
1:03:13
- Debbie. Druièka.
- Ahoj, Debbie.
1:03:16
Jak jste se vy dva zahákli?
1:03:19
Neøekla bych zrovna,
e jsme se zahákli.
1:03:21
Já tuhle sleènu
sotva znám, ale...
1:03:26
Vy jste byla v tom autobuse, e?
Jo, pøijeli jsme sem spolu.
1:03:29
Byla tam celá tlupa lidí.
Co taky pøijeli s náma.
1:03:32
A co to bylo v tom bazénu?
1:03:35
Ona spadla do bazénu a...
1:03:37
nevypadalo to, e
je zrovna dobrý plavec.
1:03:41
Tak nìjak sebou házela,
a tak jsem...
1:03:43
Jestli jste si vimli toho nápisu,
plavèík tu není.
1:03:46
Tak jsem skoèil do vody
a vytáhl jsem ji.
1:03:49
A pøitom
jí vypadly kontaktní èoèky.
1:03:52
Tady máte, sleèno.
Mìla byste si na nì dávat pozor.
1:03:55
Tady jsou. Vae kontaktní èoèky.
1:03:57
To je skvìlá historka.
1:03:59
Bridget má opravdu tìstí,
e si bere tak výbornýho plavce.
1:04:05
Co se tu stalo?
1:04:07
A se usuíte,
pøijdete si jetì zatancovat, ne?
1:04:10
To víte e jo, Hermane.
1:04:11
Dr Holmesi, e vám nebude vadit,
kdy si zatanèím s vaí enou?
1:04:17
Jo. Nevadí ti to, e ne, cukroui?
1:04:20
No jo, no jo.
Uvidíme se vevnitø.
1:04:42
Pìknì jsi mì zklamal, Bene.
1:04:44
Vichni poøád Bridget
øíkají, jaké mìla tìstí,
1:04:47
protoe jsi takovej milej kluk.
1:04:49
Debbie, já jsem milej kluk.
Vùbec to není, co si myslí.
1:04:52
Jak myslíte, Dr Holmesi.
1:04:55
OK?
1:04:59
- Alane?
- Bene, mnì nemusí nic vysvìtlovat.