Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

:05:04
Želim vesti.
:05:06
Mislite li da biste mogli da
iskopate neke vesti u Evropi?

:05:08
Bio bih veoma sreæan
da pokušam, gospodine.

:05:10
Evo šta ja mislim...
:05:11
Gospodin Van Mir, kada ga je
ispitivao naš dopisnik, gosn Stepings,

:05:14
nije hteo ni da otvori usta.
:05:16
1200 reèi poslatih preko kabla
da bi nam rekao da Veliki Van Mir,

:05:19
nema šta da kaže. Znate
li èemu to doprinosi?

:05:22
To izluðuje naše èitaoce.
:05:24
Ko je Van Mir?
:05:26
Kralj današnje
situacije u Evropi.

:05:28
Ako Van Mir ostane
na èelu inostranih

:05:30
poslova svoje zemlje,
naredna tri meseca

:05:33
to bi moglo znaèiti
mir u Evropu.

:05:34
Kada bismo mi znali kako on razmišlja,
znali bismo na èemu je Evropa.

:05:37
Znaèi Nemac?
:05:38
Ne, Holanðanin.
:05:40
Jedan od dva potpisnika mira
izmeðu Holandije i Belgije.

:05:43
To ti je prvi zadatak.
:05:45
Želim da razgovaraš sa njih. Saznaj
šta je u tom mirovnom sporazumu i

:05:47
i šta on misli
da æe se desiti.

:05:49
Èinjenice!
:05:50
Van Mir?
:05:51
Tako je.
:05:52
Još neko? -Ne.
:05:53
Šta mislite o Hitleru?
:05:54
Zar ne bi bila dobra
ideja da njega pritisnemo?

:05:56
On sigurno ima
nešto na pameti.

:06:00
Da?
:06:02
Gospodin Stiven Fišer je došao
kod Vas, gospodine Pauers.

:06:04
Recite mu da uðe.
:06:06
Jeste li èuli za
Stivena Fišera?

:06:07
Ne, bojim se da
se nismo sreli.

:06:08
Od sada æete se sretati.
:06:10
On je šef Svetske
Mirovne Organizacije.

:06:13
I vrlo je blizak sa
Van Mirom. Obojica

:06:14
rade da spreèe da
Evropa završi u plamenu.

:06:17
Kako ste gospodine Fišer?
:06:19
Kako ste?
:06:20
Lepo od vas što ste
svratili. Sedite.

:06:22
Hvala vam.
:06:23
Gospodin Fišer. Gospodin DŽouns.
Naš novi inostrani dopisinik.

:06:26
Želeo bih da se upoznate.
Kako ste gospodine DŽouns.

:06:28
DŽouns, ne dopada mi se to ime.
Ono æe ti biti hendikep, mladiæu.

:06:33
Èekajte malo.
Imam neko ime ovde.

:06:38
Da, Haverstok.
Hantli Haverstok.

:06:40
Zvuèi znaèajnije,
zar ne, gosn Fišer?

:06:42
Da, da, vrlo je energièno.
:06:44
Bolje je nego
Rièard Harli Dejvis.

:06:46
Šta tome fali?
:06:47
To ne možemo da koristimo To
je ima jednog od naših najveæih

:06:50
ratnih inostranih
dopisnika, od pre 40 godina.

:06:51
Pa, recite,
mladiæu. Ne smeta Vam

:06:53
da budete Hantli
Haverstok, zar ne?

:06:56
Zovite me bilo kojim
imenom, gospodine.

:06:57
Vrlo je zanimljivo
prisustvovati krštenju

:06:59
novog amerièkog
inostranog dopisnika.


prev.
next.