Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Zar ne bi trebalo da
rezbijemo neku flašu šampanjca?

:07:04
Treba da razbijete jednu o moju glavu,
da vidim da li sam još uvek budan.

:07:06
Hantli Haverstok!
:07:08
Gospodine Haverstok, bolcje
da krenete. Imate puno posla.

:07:11
Pasoš, slike, vize...
:07:12
Troškovi.
:07:14
Poslaæi poruku blagajniku.
:07:15
Nadam se da ste
doneli neke èlanke?

:07:16
Doneo sam ih tri.
:07:18
Onda, vidimo se u Londonu,
gospodine Haverstok.

:07:20
Da, naravno.
:07:22
Hvala vam gosn
Pauers, hvala na svemu.

:07:26
Osim na Hantli Haverstok.
:07:44
Kako ti se ovo dopada, mama?
:07:46
Kako izgledam?
:07:48
Nemoj da nosiš tako preko oka,
:07:49
izgledaš kao gangster.
:07:51
Mama, ti stalno prièaš kako
momci nose šešir preko jednog oka!

:07:53
Pusti ga da tako nosi!
:07:55
Trebaæe ti dugaèak šešir
kada doðeš u London.

:07:57
Tamo ih zovu popersi.
:07:58
Topersi, ujko!
:08:00
Bobi, stavi ga u kutiju
za ujka DŽona, je l' hoæeš?

:08:03
Daj mi da probam.
:08:05
Sada je pravi ratni dopisnik.
:08:07
Bez rata.
:08:08
Bojim se da æe
naæi svoj rat tamo.

:08:10
Ma, tamo se samo razmeæu.
:08:12
Nadajmo se!
:08:13
Pa mama, kako ti se dopada kako
smo dekorisali naš prvi stan?

:08:16
Rekla bih ti kako da okaèiš
zavese i jabih pomerila tu sofu.

:08:19
Šteta je što nemaš kamin.
:08:22
Ako bi ti to predložila kapetanu,
mislim da bi ga onda stavio.

:08:26
Ukrcavanje! Ukrcavanje
:08:32
Hajde, mama.
:08:35
Sreæno, DŽone!
:08:37
Zbogom!
:08:38
Hvala!
:08:39
Zdravo!

prev.
next.