Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

1:14:00
Ne, gospodine ffolliott,
još nije stigao.

1:14:03
Dobro, gospodine.
1:14:17
DŽoni, ti mene ne voliš.
1:14:19
Ti si blesava.
1:14:20
Izgledao si nesreæno
dok si me ljubio.

1:14:21
Nisam bio sreæniji
u svom životu.

1:14:24
Džoni, šta se desilo?
1:14:25
Možda zbog rata. Kažu
da æe sutra poèeti.

1:14:28
Znaèi promenio si
filozofiju od juèe.

1:14:31
Ipak postoje važnije
stvari na svetu od ljubavi.

1:14:35
Moram i ja da uradim
puno važnih stvari.

1:14:37
Bolje da krenem. Trebaæe
mi 3 sata da se vratim.

1:14:38
Ne želim da me pogrešno shvatiš.
Toliko sam zaljubljen u tebe,

1:14:40
da æu poludeti.
1:14:41
Neæe poslužiti.
1:14:44
Izgleda da mi nema pomoæi.
1:14:45
Ti menjaš mišljenje
preko noæi.

1:14:47
Nije pošteno. Isti sam magarac
kakav sam i bio. Možda i veæi.

1:14:51
Neæeš se vratiti u London
na veèeru veèeras. Ne možeš

1:14:53
tek tako da ostaviš
svog kidnapera.

1:14:56
Mislim, znaš ti šta ja mislim.
1:14:59
Ako me ostaviš ovde, idem
pravo u London da me dokrajèe.

1:15:02
To bi mi bilo olakšanje.
1:15:05
Baš si neraspoložen.
Je li to zbog mene?

1:15:11
Kada bi znala koliko te
volim, ne bi tako mislila.

1:15:22
Eto! Šta sam ti rekao?
1:15:25
Uðite!
1:15:28
Gospodin Haverstok? -Da.
-Poziv za Vas iz Londona.

1:15:29
Neka ga prebace u sobu.
1:15:30
Žao mi je gospodine. Jedini
telefon ovde je na recepciji.

1:15:33
Dobro, silazim.
1:15:35
Izvini me na trenutak, draga.
1:15:43
Samo malo.
1:15:51
Halo?
1:15:53
Jesi li to ti, Haverstok?
1:15:54
Jesi li sam? Mislim,
možeš li da prièaš?

1:15:56
Ne mogu da dobijem Fišera.
Napolju je celo popodne.


prev.
next.