Foreign Correspondents
prev.
play.
mark.
next.

1:49:01
Pisaæu ti iz
Londona, za par dana.

1:49:05
Neverovatno. Upravo sam se
raspravljao sa kapetanom.

1:49:08
Èovek insistrira na
neutralnoj istini.

1:49:09
Ne sme se pisati o
neprijateljskim vodama

1:49:11
sa njegovog smešnog broda.
1:49:12
Ne mogu nikakvu
prièu da pošaljem?

1:49:13
Možemo da koristimo
telefon za privatne poruke.

1:49:16
Zdravo, tetka. Spasio
me je Mohikanac!

1:49:20
Dva dana pre nego što stignemo u
London æemo ostati bez naše prièe.

1:49:23
Što ti ne poprièaš
sa kapetanom?

1:49:26
Kakva je svrha?
1:49:27
Èak i da se složi, meni ne
znaèi. Ruke su mi vezane.

1:49:29
O èemu prièaš? -O Kerol.
1:49:31
Prešao sam 4000
milja da naðem prièu,

1:49:33
upucali su me kao patku,
hteli da me gurnu sa zgrade,

1:49:36
dobio sam prièu i
onda moram da umuknem.

1:49:39
Šta se smeškaš?
1:49:40
Ozbiljan sam. Ne mogu
da pljujem po njenom ocu.

1:49:42
Baš me briga kako je
živeo, umro je kao heroj.

1:49:44
Spasio je nju i nas ostale.
1:49:46
Poenta ovoga je da
je on bio njen otac.

1:49:49
Neæu ja da budem Juda jedinoj
devojci koju sam ikada voleo.

1:49:51
Drago mi je da si to
rekao. Vrlo mi je drago.

1:49:54
Jesi li dobro? Da
li je sve u redu?

1:49:56
Ja sam dobro. DŽoni, želim
da pošalješ celu prièu.

1:49:58
Prièaæemo o tome kasnije.
1:49:59
Nemoj, molim te. Ne
želim da se tako oseæaš.

1:50:01
Ne možeš mi pomoæi
tako što štitiš mog oca.

1:50:04
Slušaj! Volim te! Ne mogu
da te bacim u skandal!

1:50:08
Zbog venèanja...
1:50:09
DŽoni, moj otac je se
borio za svoju zemlju

1:50:11
na njegov naèin. To
nije bio jednostavan

1:50:13
veæ težak naèin. I ja tako moram
da se borim za svoju zemlju,

1:50:16
na težak naèin.
1:50:18
Dobro. Je l'
stvarno tako misliš?

1:50:22
Mislim da je za mene. Rekao sam im
da zovnu mog ujaka, ujka Pauersa.

1:50:29
DŽoni DŽouns je na
vezi, zove sa Mohikanca.

1:50:31
Šta æe tamo?
1:50:32
DŽoni ne bi zvao
da nema prièu.

1:50:35
Slušaj! Reci im da zaustave
štampu. Pošalji Bredlija ovamo.

1:50:37
Reci mu da prekidamo
prvu stranu.

1:50:39
Halo? -Halo, gosn Pauers?
Ovde je DŽoni DŽouns.

1:50:42
Polako, matori ide kapetan.
1:50:46
Gosn Pauers priljubite se uz
slušalicu i ne prekidajte vezu.

1:50:55
Gospodine Haverstok, želim
da razgovaram sa Vama.

1:50:58
Upravo sam saznao da
ste novinar. -Tako je.


prev.
next.