From Dusk Till Dawn 2: Texas Blood Money
prev.
play.
mark.
next.

:05:02
"Prvo pomraèenje sunca koje
se može vidjeti u zadnjih 35 godina...

:05:06
dok su prevozili
Luthera Heggsa...

:05:08
iz okružnog zatvora Kern Country
u državni Huntsville.

:05:12
Heggs, ako se sjeæate,
je optužen za oružanu pljaèku.

:05:16
Neplanirano su se zaustavili
na benziskoj crpki...

:05:19
Heggs je ubjedio èuvara da mu
skine lisice kako bi mogao u WC...

:05:24
Pretukao je èuvara...
:05:26
uzeo mu kljuèeve
od lisica i nestao.

:05:29
- Èini se da je Luther premlatio...
:05:31
tog deèka!
:05:34
Agente Lawson, možete li nam reæi
novosti o sluèaju Hegs?

:05:39
Da.
Imamo na raspolaganju...

:05:41
Hej, nije li to onaj stari koji
te je uhvatio u Lubbock banci?

:05:45
Prokleti seronja.
:05:48
Htio bih naglasiti...
:05:50
da æu osobno goniti
Luthera Heggsa...

:05:55
i dovuæi ga ponovo u zatvor...
:05:57
gdje je tom kurvinom
sinu i mjesto.

:06:05
U redu, seronjo.
Poèni prièati!

:06:08
- Imaš nalog, Otise?
- Nisam li ga dao tebi?

:06:12
Jebi ga, šerife.
Da vidimo...

:06:14
- Evo ga!
Ovo ti je dovoljno, a ?

:06:19
- Zaboravi nalog, Otise.
- U redu.

:06:22
Hvala na suradnji.
:06:27
Dobro, gdje je on?
Nemoj sad reæi, "tko"?

:06:30
Nemam jebenog pojma.
:06:35
Sranje.
Prokletstvo.

:06:37
Luther i ja, nismo više
kolege kao prije.

:06:42
Otkako sam se popravio,
na ulazim više u to.

:06:45
Laprdaš, Bak,
prokleto bilo.

:06:48
Ti si kriminalac. Uvijek si bio
i uvijek æeš to biti.

:06:51
- Kao i tvoj otac.
- Kunem ti se Otise.

:06:54
- Prodajem im samo....
- Zaèepi!

:06:56
- Pokaži joj sliku.
- Vidjela si ovog èovjeka?


prev.
next.