Galaxy Quest
Преглед.
за.
за.
следващата.

:50:02
Защо този звук ми е толкова познат?
:50:04
"Нападението над Волтерек 3",
епизод 81.

:50:06
- Ще правим епизод 81?
- Както и да е. Единственият
с холограмата, на огнената стена.

:50:10
Как по дяволите Фред
очаква да замисли холограмата?

:50:13
- Какво направихме в епизод 81?
- Това е само груб план.

:50:16
- Правите ли разлика
от епизод 81?
- Естествено. Аз умрях в епизод 81!

:50:20
- Епизод 51, нали?
- Това е абсурдно.

:50:23
Защо слушаме този простак?
Мога да ви напомня:

:50:25
Той носи костюм,
не униформа.

:50:28
Той не е по-подготвен да ни води
от колкото този простак.

:50:33
Вижте, те си отидоха.
:50:35
- Къде отидоха, вътре ли се върнаха?
- Нямам представа.

:50:37
- Никои не ни гледа.
- Дробре, добре!

:50:40
Слушайте. Ето го плана.
Гуен, Фред, Алекс и аз,
ще слезем долу да вземем сферата.

:50:43
Флиййгман, ти оглеждаш периметъра,
и наблюдаваш Томи.

:50:45
- Ако видите нещо,
давате ни сигнал.
- Какъв вид сигнал?

:50:48
- Какъвто и да е сигнал.
- Добре, ще направя с ръце така
и ще грача!

:50:53
Да не сме новаци?
Вижте имаме тези.

:50:58
- Това... Извинявай.
- Добре, да вървим.

:51:08
- Търкалянето помага ли?
- Помага.

:51:12
- Къде ти е пистолета?
- Помага.
- Стреля!

:51:23
- Какво?
:51:26
Никога няма да се откажем, няма да се предадем.
:51:28
O, млъквай.
:51:30
Казах гра, гра!
:51:35
Бягайте, бягайте!
:51:38
- Навсякъде са,
те са навсякъде.
- Навсякъде!

:51:42
- Хайде, да тръгваме.
- Да тръгваме!

:51:45
Побързайте!
:51:48
Те са навсякъде.
Хайде!

:51:52
Не поглеждайте назад. Не поглеждайте назад.
:51:55
Ще успеем.
:51:57
O, Боже!

Преглед.
следващата.