1:09:00
- to? to je to bilo ?
- Nita.
1:09:04
- Èuo sam neko cviljenje.
- Ne,sve je u redu.
1:09:07
Ali ivotinja je okrenuta naopaèke.
1:09:10
Èuo sam vas.
Okrenulo ju je pogreno?
1:09:18
I eksplodirala je.
1:09:20
Upravo sam èuo, da je
ivotinju okrenulo i raznijelo?
1:09:25
Halo?
1:09:30
Poèekaj.
1:09:33
Hej, samo trenutak.
Deèki.
1:09:35
Ako je guter otiao,
zato jo klikèu "Gorignak"?
1:09:38
Teb, pokreni prevodeæu vezu.
1:09:43
Gorignak, Gorignak. Kamen.
1:09:47
Kamen, kamen, kamen.
1:09:51
Jason,
1:09:54
Ne vjerujem, da je guter bio Gorignak.
1:09:58
to prièa?
1:10:13
O, svata.
1:10:28
Digitalizirajte me!
1:10:30
- Idemo, Fred.
- Dajte, digitalizirajte me!
1:10:33
- Ja ne.
- Temelji se na tvojim pokretima.
1:10:37
- Samo sam ja vidio da je ivotinja okrenuta?
- Ne, ne, ne, ne.
1:10:39
Nisam pravi.
1:10:41
Nisam narednik Chen.
Kwan uopæe nije moje ime.
1:10:45
Fred nije pravi, Jason.
Morat æe ga ubiti.
1:10:48
Ubiti? Sluam vae prijedloge.
1:10:53
Ciljaj ga u oèi,
kao u epizodi 22!
1:10:55
Uopæe nema oèi, Tommy.
1:10:59
Onda u usta ili vrat,
to so ranljiva mjesta!