Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Eredetileg, közülünk próbált
valaki a vezetõ lenni.

:35:03
Ez minden ?
Három nappal ez elõtt,

:35:08
még nyugodtan követeltetek...
buzdítást ?

:35:14
Mindent elmondtam neked, amit tudok.
:35:16
Ha van egy kis könyörületesség benned,
kérlek ölj meg.

:35:19
Ha majd nagyon untat a szöveged,
meg fogsz halni.

:35:37
Várj egy percet, fiú. Ugyan.
Tartsd egy percig. Csak ne hagyd elmenni.

:35:40
- Adj egy kis gondolkodási idõt.
- Gondolkozni akar.

:35:42
Nem, Jason, ez elterelés.
Nincs mirõl gondolkodni.

:35:45
Én itt sem vagyok. Én csak
a hatos legénységi tag vagyok. Feláldozható vagyok.

:35:48
Én vagyok a fickó az epizódban, akinek a
halála bizonyítja a helyzet komolyságát.
Kiszállok.

:35:52
- Parancsnok ?
- Készítsük fel a pod-okat
a legénységem távozásához.

:35:56
Elnézését kell kérnem, uram.
Jelenleg nem tudunk pod-okat indítani.

:35:59
- Sarris megsemmisít minden objektumot,
ami elhagyja a hajót.
- Sarris ?

:36:03
Igen uram. Már itt van. Szükség van
Önre a parancsnoki hídon.

:36:15
Nincs itt senki.
:36:17
Amíg az embereim tehetséges tudósok,
:36:19
addig megpróbálunk a saját
technológiánkkal dolgozni...

:36:22
miközben a taktikai
szimulációink katasztrofálisak.

:36:24
- Sarris megemelte a zeta frekvenciát.
- Mathesar--

:36:28
Ismét találkozunk, Parancsnok.
:36:31
Hello, Sarris. Hogy van?
:36:34
Jobban, mint a hadnagyom.
:36:38
Nem tudta olyan gyorsan aktiválni a
hajó neutron pajzsát, mint ahogy reméltem...

:36:43
a legutóbbi találkozásunknál.
:36:45
Igen, nos, tudod,
azt akarom mondani, hogy tényleg
sajnálom, ami ez elõtt történt.

:36:49
Az egész dolog olyan-
Olyan érthetetlen.

:36:52
Add át az eszközt nekem,
:36:55
vagy megsemmisítem a hajódat.
:36:58
Tudod,
mi éppen azt szeretnénk,


prev.
next.