Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Alex, hová mész ?
:42:05
Megnézem, van e itt kocsma.
:42:17
Fõhajtómû:
87%-os sérülés.

:42:21
Tatstabilizátorok:
96%-os sérülés.

:42:25
Szerkezeti sérülés a
32, 34, 40--részlegben

:42:30
- Mi van a hajtómûvekkel?
- Fõhajtómû:

:42:33
- 87%-os sérülés.
- Computer, mi van a hajtómûvekkel?

:42:37
- Miért nincs energiánk?
- A beryllium gömb eltört
a nagy erõhatás miatt.

:42:42
- Törött.
- Meg lehet javítani?

:42:47
- Computer, meg lehet javítani?
- A beryllium gömb:
javíthatatlan.

:42:52
- Új beryllium forrást kell
biztosítani.
- Szükségünk van egy másikra.

:42:56
Összetörted a hajót.
Összetörted ezt a szaros hajót.

:43:01
Computer, van tartalék
beryllium gömb a fedélzeten?

:43:05
Computer, van tartalék
beryllium gömb a fedélzeten?

:43:10
Negatív. Nincs tartalék
beryllium gömb a fedélzeten.

:43:14
Nem, nincs plusz
beryllium gömb a fedélzeten.

:43:18
Tudod, ez tényleg bosszantó.
:43:20
Nézd, nekem van egy munkám
ezen a nyamvadt hajón.

:43:24
Ez hülyeség,
de megcsinálom, oké ?

:43:27
Persze, semmi probléma.
:43:35
Ezer bocsánat.
Kudarcot vallottunk veletek.

:43:39
Hogy-hogy kudarcot vallottál velünk ?
:43:41
Mi láttunk titeket gyõzni ennél
reménytelenebb helyzetekben is.

:43:47
A hibának kellett hazudnia velünk,
a hajóval.

:43:50
Nem, Mathesar, ez nem a ti hibátok,
és nem is a hajó hibája.

:43:54
Ez, ez, ez, ez, ez
az én hibám.

:43:56
-Ezt fújhathuk--
-Mi nem azok vagyunk, akiknek gondoltál minket.


prev.
next.