Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
Természetesen, ez mindig rád vall,
nem igaz?

:55:33
Ó, hé !
:55:39
Gorignack, Gorignack.
:55:41
- Gorignak, Gorignak,
Gorignak, Gorignak.

:55:47
Jason ? Jason,
hallasz engem ?

:55:50
- Igen, Gwen, itt vagyok.
- Istennek hála. Jól vagy ?

:55:54
Igen. A tényállás, hogy
Gorignak-kal nézek farkasszemet.

:55:58
De tudod mit?
Azt hiszem, fel tudom szedni.

:56:04
Jason, a digitális átvivõvel
ki tudunk onnan hozni.

:56:06
- A digitális átvivõ?
- Igen.

:56:09
Kockára vágtok engem,
és felküldötök millió apró darabban ?

:56:13
- Jó.
- Nos, tudod mit?

:56:16
Azt hiszem, adok egy esélyt magamnak
Gorignak ellen.

:56:19
Kihozunk téged onnan most.
Ez teljesen biztonságos, nem igaz, Teb ?

:56:24
Még sose lett
teljesen letesztelve.

:56:26
- Mirõl beszél?
- Tartsd, kérlek.

:56:30
Teoretikusan, a mechanizmus
teljesen mûködik

:56:32
Azonban ezt a ti anatómiátoknak
megfelelõen építettük, nem a miénknek.

:56:36
De most Chen fõmérnök
itt van, és õ tudja kezelni.

:56:39
Úgy lett tervezve, ahogy a történelmi
dokumentumokban láttuk.

:56:42
Én, én én azt hiszem, én nem tudom.
:56:45
- Én...tudom irányítani.
- Jason, leteszteljük.

:56:48
- Min ?
- Mi van azzal a malacgyíkkal?

:56:51
- Hé, Azzal a malacgyíkkal csinálom.
- Kérlek, Fred. És siess.

:56:59
Sajnálom. Ez nagyon izgalmas,
hogy nézzük a mestert az irányításnál.


prev.
next.