Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

1:14:01
Tábornok !
Vettem néhány szót...

1:14:04
a Protector parancsnokától,
amiben a legénységét utasítja...

1:14:06
a menekülés felügyeletére.
1:14:09
Mi ?
1:14:13
- Keresd õket !
- De uram ! Az embereim--
A magrobbanás--

1:14:18
Keresd õket !
1:14:22
Rendben, Brandon, öt járatot
látok ebben a teremben. Melyiken menjünk ?

1:14:26
Balra a második folyosó...
1:14:28
és menjenek elõre 50 métert.
1:14:31
Csõvezetékek ?
Miért mindig csõvezetékek ?

1:14:34
- Á, ez egy kis lejtõ akar lenni.
1:14:44
Köszönöm a figyelmeztetést,
Brandon ! Jól vagy ?

1:14:52
Meghaltak.
1:14:55
- Várj egy percet.
Menjünk keresztül ezen a valamin ?
- Igen.

1:14:58
- Ne nézz le.
- Mit nem adnék, hogy azt lássam,
amit maga.

1:15:02
- Mirõl beszélsz ?
- Az Omega 13 gyomrának
a mélyén járnak!

1:15:06
Ó, ez nagyon látványos.
1:15:09
Ez-ez nem úgy néz ki,
mint én.

1:15:12
Csak ez a néhány fal
És ez a némán forgó ventillátor
nekünk minden egyes--

1:15:30
Brandon, hogyan mûködik
az Omega 13-as egység ?

1:15:35
Uh, azt hittük, hogy ez egy
anyagösszeomlást csinál.

1:15:38
Egy bomba, ami képes megsemmisíteni
mindent 13 másodpercen belül.

1:15:42
- De nekem, és a többieknek
meggyõzõdése, hogy...
- Mennünk kell. Menj.

1:15:46
ez egy anyagvisszahelyezõ,
1:15:48
ami megindít egy 13
másodperces idõugrást a múltba.

1:15:51
Miért 13 másodperc ?
Ez valóban nem elég idõ arra,
hogy valami fontosat tegyél.

1:15:56
- Ez elegendõ idõ arra,
hogy megváltoztass valami egyszerû hibát.
- Mi ?

1:15:59
- Menj, menj, menj, menj !

prev.
next.