Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:34:06
O.
Dispozitivul Omega 13.

:34:09
L-am gãsit pe o planetã strãinã.
Nici noi nu ºtim ce face.

:34:12
De ce nu-l porniþi pur ºi simplu
ca sã vedeþi ce face?

:34:18
Are ca miez un reactor
capabil de o energie de neimaginat.

:34:22
Dacã am greºit la construcþie,
dispozitivul ar trebui...

:34:25
sã se comporte ca o explozie molecularã,
cauzând o reacþie în lanþ...

:34:28
care ar rade
toatã materia din univers.

:34:32
Sarris a vãzut vreo înregistrare istoricã?
:34:35
Nu, slavã Domnului, nu a vãzut.
:34:37
O. Atunci cum de ºtie despre
dispozitivul Omega 13?

:34:46
Comandantul nostru anterior
nu a fost... puternic.

:34:51
Comandantul anterior?
:34:54
Îmi pare rãu.
Meritaþi sã vedeþi.

:34:58
Înregistrarea a fost furatã
de pe nava lui Sarris.

:35:02
La început, unul dintre noi
a încercat sã conducã.

:35:04
Asta e tot?
Dupã trei zile de chin,

:35:08
încã ai nevoie de...
un stimulent?

:35:15
V-am spus tot ce ºtiu.
:35:17
Dacã ai puþinã milã în tine,
te rog, lasã-mã sã mor.

:35:20
Când mã voi sãtura
de þipetele pe care le faci, atunci vei muri.

:35:38
Bãieþi, staþi un pic. Haideþi.
Aºteptaþi un moment.
Nu puteþi pleca pur ºi simplu.

:35:41
- Dã-mi un rãgaz de gândire.
- El vrea sã se gândeascã.

:35:43
Nu, Jason, asta-i vrãjealã.
N-ai la ce sã te gândeºti.

:35:46
Nici n-ar trebui sã fiu aici. Eu sunt
doar al 6-lea din echipaj. Vã puteþi lipsi de mine.

:35:49
Sunt tipul din episod care moare
ca sã demonstreze cã treaba e serioasã.
Trebuie sã mã car.

:35:53
- Comandante?
- Trebuie sã pregãtim transportoarele
pentru plecarea echipajului meu.

:35:57
Ne cerem scuze comandantului, domnule.
Nu putem lansa transportoarele acum.


prev.
next.