Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:35:02
La început, unul dintre noi
a încercat sã conducã.

:35:04
Asta e tot?
Dupã trei zile de chin,

:35:08
încã ai nevoie de...
un stimulent?

:35:15
V-am spus tot ce ºtiu.
:35:17
Dacã ai puþinã milã în tine,
te rog, lasã-mã sã mor.

:35:20
Când mã voi sãtura
de þipetele pe care le faci, atunci vei muri.

:35:38
Bãieþi, staþi un pic. Haideþi.
Aºteptaþi un moment.
Nu puteþi pleca pur ºi simplu.

:35:41
- Dã-mi un rãgaz de gândire.
- El vrea sã se gândeascã.

:35:43
Nu, Jason, asta-i vrãjealã.
N-ai la ce sã te gândeºti.

:35:46
Nici n-ar trebui sã fiu aici. Eu sunt
doar al 6-lea din echipaj. Vã puteþi lipsi de mine.

:35:49
Sunt tipul din episod care moare
ca sã demonstreze cã treaba e serioasã.
Trebuie sã mã car.

:35:53
- Comandante?
- Trebuie sã pregãtim transportoarele
pentru plecarea echipajului meu.

:35:57
Ne cerem scuze comandantului, domnule.
Nu putem lansa transportoarele acum.

:36:00
- Sarris va trage cu siguranþã
în orice obiect care pãrãseºte nava.
- Sarris?

:36:04
Da, domnule. E aici acum. Prezenþa voastrã
e necesarã pe puntea de comandã.

:36:16
Nu e nimeni aici.
:36:18
În timp ce oamenii mei sunt
oameni de ºtiinþã talentaþi,

:36:20
încercarea noastrã de a mânui
propria tehnologie...

:36:23
sub simularea tacticã
a avut un efect dezastruos.

:36:25
- L-am trecut pe Sarris
pe frecvenþa zeta.
- Mathesar...

:36:29
Ne întâlnim din nou, Comandante.
:36:32
Bunã, Sarris. Ce mai faci?
:36:35
Mai bine decât locotenentul meu.
:36:39
A eºuat în activarea armurii cu neutroni
a navei, nu aºa de repede cum am sperat...

:36:44
la ultima noastrã întâlnire.
:36:46
Mda, bine, ºtii,
vreau sã spun cã-mi pare într-adevãr rãu
în legãturã cu cele întâmplate.

:36:50
Toatã treaba a fost...
doar o neînþelegere.

:36:53
Daþi-mi mie dispozitivul,
:36:55
dacã nu vã voi distruge nava.
:36:59
ªtii, um,
am vrea sã facem asta,


prev.
next.