Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:44:02
Nu înþeleg.
:44:09
Nu aþi fãcut nici un spectacol de televiziune
pe planeta voastrã? Teatru, filme?

:44:14
Documente istorice
ale culturii voastre.

:44:17
Ba da, de fapt, am început sã ne documentãm
istoria din exemplele voastre.

:44:21
Nu, nu documente istorice. Nu toate
sunt documente istorice. Vreau sã spun,

:44:26
doar nu credeþi cã
Insula lui Gilligan este...

:44:30
Sãracii oameni.
:44:34
O, frate.
:44:36
Am dat-o în barã.
:44:41
Nu e nimeni pe planeta voastrã
care se comportã într-un anume fel...

:44:44
contrar realitãþii?
:44:47
Vorbeºti cumva de...
:44:50
- Decepþie, minciuni.
- Decepþie, minciuni.

:44:52
De abia recent am devenit
conºtienþi de acest concept
în relaþiile noastre cu Sarris.

:44:58
Adesea, Sarris va spune un lucru
ºi va face altul.

:45:01
Ne promite îndurare,
dar în loc de asta ne alegem cu distrugerea.

:45:04
E un concept pe care am început
sã-l învãþãm recent dar cu sacrificii foarte mari.

:45:08
Dar dacã spui asta
tot ce ai putut trata
împreunã cu Sarris...

:45:23
Hei, Comandante, fii atent. Am gãsit
ceva beriliu pe o planetã învecinatã.

:45:28
Am putea ajunge acolo...
:45:31
dacã reconfigurãm
matricea solarã...

:45:35
în paralel
cu propulsia endotermicã.

:45:38
Ce pãrere ai?
:45:44
- Atunci fã-o!
- Foarte bine!

:45:46
Din nou foarte bine.
:45:49
Asta e... Veniþi.
Îmbrãþiºare în grup.

:45:51
Veniþi.

prev.
next.