Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

1:09:04
Scuze, am fost... Uºa era
puþin lipicioasã. Aþi vãzut aia?

1:09:07
Îmi voi aduce unul din bãieþi aici
cu un bidon de WD-40.

1:09:14
- Obiºnuiai sã dai cu pumnii.
- Hoþule de roluri, îþi mulþumesc.

1:09:17
- Egomaniac aiurit.
- Nu ºtiu de unde am scos asta.

1:09:19
Bãieþi.
1:09:21
Priviþi.
1:09:27
Se sufocã.
1:09:34
Miez supraîncãrcat.
Oprirea de urgenþã: anulatã.

1:09:39
Implozia miezului estimatã
în 8 minute.

1:09:44
Generale, transportul
e gata de plecare!

1:09:53
Miez supraîncãrcat.
Oprirea de urgenþã: anulatã.

1:09:57
Implozia miezului estimatã
în 7 minute.

1:10:02
- Computer, opreºte miezul.
- Nu se poate.

1:10:06
Erori la controlul memoriei.
Sistemele hardware ale miezului distruse.

1:10:11
Foarte bine, ascultaþi, iatã ce
avem de fãcut. Gwen, tu ºi cu mine,

1:10:14
mergem la miez
ºi îl închidem manual.

1:10:16
Fred, ia-l pe Guy ºi pe Laliari.
Gãseºte valva aia.

1:10:18
Închide-o înainte ca
acei Thermieni sã rãmânã fãrã aer.

1:10:20
Alexander, du-te la cazarmã. Înþepeneºte
o usã deschisã, în caz cã ei nu pot.

1:10:23
- Bine.
- Stai, Jason. Dar eu?
Eu ce fac?

1:10:26
Tu învaþã sã conduci.
Sã mergem!

1:10:30
Sã învãþ sã conduc.
1:10:32
- Deci ajungem sã oprim
un reactor cu neutroni.
- Adevãrat.

1:10:35
Urãsc sã te întrerup, Jason,
1:10:37
dar nu ºtiu cum sã
opresc un reactor cu neutroni,

1:10:40
doar dacã nu ai fãcut vreun
curs de specializare despre care sã nu ºtiu,

1:10:43
sunt destul de sigurã cã nici tu nu ºtii
sã închizi un reactor cu neutroni.

1:10:46
Nu, nu ºtiu,
dar ºtiu pe cineva care ºtie.

1:10:52
Brandon, dragule, gunoiul.
1:10:55
Aw, mamã,
sunt aºa de ocupat.

1:10:57
Hai, Brandon,
nu mã fã sã te rog din nou.


prev.
next.