Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

1:11:00
Încã 10 minute.
Bine, mamã, promit.

1:11:05
Formidabil.
1:11:16
Alo? E cineva acolo?
1:11:22
Alo?
1:11:24
Alo?
1:11:26
El e. Ascultã-mã.
Sunt Jason Nesmith.

1:11:30
Joc în rolul Comandantului Peter Quincy Taggart,
de pe nava N.S.E.A. Protector.

1:11:35
Am schimbat accidental aparatele alaltãieri
când ne-am ciocnit unul în altul.

1:11:39
O? O.
Comandante, înþeleg.

1:11:43
- Bine.
- Cum te cheamã, bãiete?

1:11:46
Brandon.
1:11:49
Brandon, îmi amintesc de tine
de la convenþie, nu?

1:11:52
Ai pus acele mici
întrebãri tehnice despre navã,

1:11:56
ºi te-am cam repezit un pic.
1:11:58
Da, da, ºtiu, Commndante,
ºi vreau...

1:12:02
Vreau doar sã-þi spun cã
m-am gândit mult despre ce-ai zis.

1:12:05
- E în regulã. Ascultã.
- Însã vreau sã ºtii...

1:12:08
cã nu sunt complet
gãgãuþã, bine?

1:12:12
Înþeleg pe deplin
cã e doar un serial de televiziune.

1:12:15
Stai... Aºteaptã un minut.
1:12:17
Opreºte-te o secundã.
Stai. Aºteaptã. Totul e adevãrat.

1:12:21
O, Dumnezeule, ºtiam eu.
ªtiam eu! ªtiam eu!

1:12:25
Eu ºi echipajul suntem în bucluc,
ºi avem nevoie de ajutorul tãu.

1:12:30
Miez supraîncãrcat.
Oprirea de urgenþã: anulatã.

1:12:34
Implozia miezului estimatã
în 6 minute.

1:12:41
Domnule, dumneavoastrã sunteþi.
Mulþumesc lui Ipthar.

1:12:45
Quellek?
Ce faci aici?

1:12:50
Am evitat capturarea folosint
tehnica ta Mak'tar de furiºare.

1:12:54
- Unde e toatã lumea?
- Vino cu mine.

1:12:57
Îþi explic pe drum.

prev.
next.