Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:35:01
Pôvodne nás viedol jeden z nás.
:35:03
To je všetko?
Ani po troch dòoch si nedᚠpoveda?

:35:08
Ako a mám donúti?
:35:14
Niè viac neviem.
:35:16
Buï milosrdný a nechaj ma zomrie.
:35:18
Keï ma unavia
tvoje zvuky, tak zomrieš!

:35:37
Poèkajte. Zadržte na minútku.
Nemôžete odís. Nechajte ma premýš¾a.

:35:41
-On chce premýš¾a.
:35:42
-Nie, Jason, je to jasné!
Tu nie je nad èím premýš¾a.

:35:45
Ja by som tu ani nemal by.
Som len èlen posádky èíslo 6. Som postrádate¾ný.

:35:48
Som ten, koho zabijú len preto,
aby potvrdili vážnos situácie. Musím vypadnú!

:35:53
-Velite¾?
-Pripravte moduly k odletu pre moju posádku.

:35:56
Prepáète velite¾,
nemôžeme!

:35:59
Sarris by urèite znièil všetko,
èo opustí loï.

:36:02
-Sarris?
-Áno pane, už je tu. Máte ís na mostík.

:36:15
Nikto tu nie je!
:36:17
Naši ¾udia sú talentovaní vedci,
:36:19
ale pokusy používa naše technológie...
:36:22
pri taktických simuláciách zlyhali.
:36:25
-Spojil som sa so Sarrisom
na zeta frekvencii. -Mathesar...

:36:28
-Znovu sa stretávame, velite¾.
:36:31
Ahoj, Sarris. Ako sa máš?
:36:34
Lepšie ako môj poruèík.
:36:38
Pri našom poslednom stretnutí,
nezapol vèas neutrónový štít.

:36:45
Vieš, chcel by som sa ospravedlni.
:36:49
To celé bolo len nedorozumenie.
:36:52
Dajte mi to zariadenie,
:36:55
alebo znièím vašu loï!
:36:59
No, vieš, to by sme radi, Sarris,

prev.
next.