Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

1:10:02
Poèítaè, vypni jadro.
-Nemožné.

1:10:06
Kontrolný súèet nesúhlasí.
Poškodený hardware-ový systém jadra.

1:10:11
Dobre, urobíme to takto.
Gwen a ja...

1:10:14
pôjdeme vypnú jadro ruène.
1:10:16
Fred, Guy a Laliar pôjdu
obnovi prívod vzduchu...

1:10:19
...skôr, ako sa tam zadusia.
1:10:20
Alexander, skús otvori
dvere do ubytovacích priestorov, ak sa im to nepodarí.

1:10:23
-Dobre.
-Jason, a èo ja?

1:10:26
-Trénuj si riadenie.
Ideme!

1:10:30
Trénova riadenie.
1:10:32
-Takže my vypneme neutrónový reaktor?
-Správne.

1:10:35
Nerada ti to hovorím,
Jason, ale...

1:10:37
ja neviem vypnú neutrónový reaktor,
1:10:40
a ak mi nieèo neušlo,
1:10:43
tak som si istá, že ty to tiež nevieš.
1:10:45
Nie, neviem, ale poznám
niekoho, kto to vie.

1:10:53
-Brandon, zlatko, vynes smeti.
1:10:55
-Mami, mám ve¾a roboty.
1:10:57
No tak, Brandon. Nechcem to hovori dvakrát.
1:11:01
Za desa minút, mama. S¾ubujem.
1:11:07
Skvelé.
1:11:18
-Haló? Je tam niekto?
1:11:22
-Haló?
1:11:25
-Haló?
1:11:26
To je on. Poèúvaj.
Tu je Jason Nesmith.

1:11:30
Hrám velite¾a Petra Quincy Taggarta
z vesmírnej lode N.S.E.A. Protector.

1:11:35
Omylom sme si vymenili voxy,
keï sme sa zrazili.

1:11:40
Oh, velite¾. Chápem.
1:11:43
-Dobre.
-Ako sa voláš?

1:11:48
-Brandon.
1:11:49
-Brandon, pamätám si a z toho stretnutia.
Správne?

1:11:52
Pýtal si sa na tie technické veci o lodi...
1:11:56
a ja som a odbil.
1:11:58
Áno, ja viem, velite¾ a...

prev.
next.