1:16:03
Choï ïalej, choï, choï!
1:16:04
Musíme vypnú ten ventil.
U tam nemajú skoro iadny vzduch.
1:16:09
Poèúvajte.
Pôjdem do vnútra.
1:16:11
Odvediem ich pozornos.
Mám toto. So v pohode!
1:16:13
Zdrím ich na dos dlho,
aby mohli mimozemania újs.
1:16:16
-To je samovrada.
-Tak navye zomriem aj slávny, Fred.
1:16:20
-Som màtvy mu. Keï mám umrie,
tak radej hrdinsky nie ako zbabelec.
1:16:24
-Guy, Guy.
Èo, keï si odvána komická postava?
1:16:28
Nenapadlo a to?
1:16:31
-Odvána?
-Na druhej strane.
1:16:33
-Práve som dostal vynikajúci nápad.
1:16:37
Si zhúlený?
1:16:40
Musíme ich otvori
a získa pre nich èas.
1:16:43
Pane, mono spoloène...
1:16:45
Mak'tarský alm sily.
Larak tarath...
1:16:48
Larak tarath...
1:17:05
Dobre Brandon, sme na druhej strane.
Èo teraz?
1:17:07
-Do¾ava, a potom cez drvièe.
1:17:11
"Drvièe"?
1:17:18
-To je koniec!
-Ako to prejdeme?
1:17:22
-Hollister, u má sekvenciu?
1:17:24
OK, sekvencia je...
1:17:26
2, 2, 4, 2, 2...
1:17:29
Èo to je? Nevidím iadny úèel pre...
1:17:32
tie puèiace a drviace veci uprostred lode!
1:17:36
-Nemali by sme to robi!
Nemá to zmysel. Preèo je to tu?
1:17:40
-Pretoe je to v seriáli.
-Tak na to zabudni.
1:17:43
Mám toho dos!
Tá èas bola zle napísaná!
1:17:46
-OK, velite¾. Povedzte mi, keï udrie prvý.
1:17:49
-Teraz!
1:17:50
OK. Bete! Teraz!
1:17:53
Bete! Stojte!
1:17:56
Bete!
Poèkajte chví¾u.
1:17:59
Rýchlo,
rýchlo, rýchlo.