Galaxy Quest
prev.
play.
mark.
next.

:34:09
Samo trenutak.
Saèekajte. Ne možete da odete.

:34:12
- Treba mi vreme za razmišljanje.
- Hteo bih da razmislim.

:34:14
Ne, Jason, tako ne ide.
Nemaš ništa za razmišljanje.

:34:17
Ne bi smeo da budem tu. Može samo
èlan br.6. Mogu da vam falim.

:34:20
Umirem u epizodi, da se vidi istinitost.
Moram napolje.

:34:24
- Komandiru? - Moramo da
pripremimo scenu za odlazak posade.

:34:28
Ne razumem vas, gospodine.
Ne možemo da ih trenutno pripremimo.

:34:31
- Saris bi uništio
sve odbaèene objekte. - Saris?

:34:34
Da, tu je. Trebate nam
na komandnom mostu.

:34:46
Ovde nema nikoga.
:34:48
Moji su ljudi dobri nauènici,
:34:50
a upotreba naše tehnologije...
:34:53
u taktièkim simulacijama
je porazna.

:34:55
- Dignuo sam Sarisa
na zeta frekvenciju. - Matesar...

:34:59
Ponovo se susreæemo komandiru.
:35:01
Pozdrav, Saris. Kako ide?
:35:05
Bolje nego mom poruèniku.
:35:08
Nije uspostavio neutronski
štit dovoljno brzo...

:35:13
kod našeg zadnjeg susreta.
:35:15
Da, znate, stvarno mi je
žao za taj dogaðaj.

:35:18
Cela prièa je bila...
samo nesporazum.

:35:22
Donestite mi spravu,
:35:24
ili æu uništiti vaš brod.
:35:27
Znate, hteo bih,
:35:30
ali uopšte ne znamo, gde je.
:35:34
Imate 10 sekundi!
:35:36
Ne... 10 sekundi?
Ne... Tamo...

:35:39
Znate... Ok. Predajem se.
Vaša je, možete je imati.

:35:43
Dajte mi minut, da je zapakujem.
:35:46
Gwen.
:35:49
Bez panike. Taj je toliko glup,
koliko je ružan. Doði.

:35:53
- Jason.
- Ne sada, Gwen. Sedi.

:35:56
Sve æemo poslati na njega.
:35:59
- Jason.
- Ne sada, Gwen!


prev.
next.