Girl, Interrupted
prev.
play.
mark.
next.

:02:03
Ίσως ήμουν απλά
τρελή.

:02:07
Ίσως έφταιγε η δεκαετία
του '6Ο.

:02:10
'Η απλά ίσως
ήμουν μια κοπέλα...

:02:14
...που η ζωή της διακόπηκε.
:02:15
Δέστε της χέρια και πόδια.
Πάρτε αίμα.

:02:17
Περίμενε.
:02:18
Δώσε της 5 μιλιγκράμ Βάλιουμ
σε ενδοφλέβια ένεση.

:02:22
Γύρισε το κεφάλι
να μην κάνει αναρρόφηση.

:02:24
Ορίστε.
:02:27
Κομμάτια ασπιρίνης
και βότκα, νομίζω.

:02:29
Δε θέλω τη γνώμη σου.
Πήγαινέ το στο εργαστήριο.

:02:32
Να κοιτάξετε το χέρι μου.
Δεν έχει κόκκαλα μέσα.

:02:36
Χτυπά
τους καρπούς.

:02:38
-Αυτός ήταν ο λόγος που το έκανες;
-Και όχι μόνο αυτό.

:02:42
Οι γονείς της έρχονται
όπου να 'ναι.

:02:45
Μερικές φορές
δυσκολεύομαι...

:02:48
...να μείνω σ' ένα...
:02:50
...μέρος.
:02:52
Σουζάνα...
:02:54
... αν δεν είχες κόκκαλα
στο χέρι σου...

:02:58
...πώς πήρες
την ασπιρίνη;

:03:10
Τι κάνει η μητέρα μου;
:03:12
Μπορείτε να μου απαντήσετε,
παρακαλώ;

:03:15
Πώς πήρες την ασπιρίνη αν δεν έχεις
καθόλου κόκκαλα στο χέρι σου;

:03:21
Μέχρι τότε είχαν επιστρέψει.
:03:26
Καταλαβαίνω.
:03:29
'Οχι, δεν καταλαβαίνεις.
:03:32
Τότε...
:03:34
...κάνε μου τη χάρη
να μου πεις.

:03:37
Εξήγησέ μου.
:03:41
Τι να σου εξηγήσω;
:03:43
Να εξηγήσω σ' ένα γιατρό πως οι νόμοι
της φυσικής μπορούν ν' αναιρεθούν;

:03:48
'Οτι αυτό που ανεβαίνει μπορεί
να μην κατέβει;

:03:56
Να εξηγήσω...
:03:58
...ότι ο χρόνος...

prev.
next.