House on Haunted Hill
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:19
Проклятие, това място си е страшничко.
:16:22
Къде е купона?
:16:25
Май сме ние.
:16:28
Аз и вие тримата?
:16:31
Да започваме купона.
:16:32
Къде е домакина,
баснословния г-н Прайс?

:16:35
Майната му.
Какво, за Бога, е това?

:16:43
Трябва да е още нещо от призрачно-
таласъмските глупости на Прайс.

:16:48
Всъщност...
:16:49
...това винаги си е било тук.
На времето, когато това беше лудница...

:16:52
...д-р Венакът го намираше
вдъхновяващо.

:16:57
Нещо от средните векове.
:16:59
Пропъжда демоните от съзнанието.
:17:02
Плашеше ме, като бях малък.
:17:04
Но...
:17:06
...вече не ме плаши толкова много.
:17:13
Покъртително е.
:17:15
- Смяташ ли да влезеш?
- Не, добре съм.

:17:19
Г-н Прайс? Г-жо Прайс?
:17:23
Някой...
:17:25
...от сем. Прайс?
:17:26
Не мисля, че тук има някой.
:17:31
Значи са били призраците.
:17:34
Знаех си, че това място
е златна мина.

:17:36
Само ако мога да снимам
нещо достатъчно странно...

:17:39
...мисля, че ще мога
да си уредя нещо като...

:17:42
..."Най-смахнатите
домашни видеоклипове".

:17:45
Имаш собствено ТВ шоу?
:17:46
Имах, сладурче. Минало време.
:17:49
Сега търся подходящия начин
да си го върна обратно.

:17:53
Сякаш се показва нечий парк
с пълзящи растения.

:17:56
Не бих се тревожил.
Сигурен съм, че към края на нощта...

:17:58
...ще бъдем накълцани
на парчета от нещо или...


Преглед.
следващата.