Jakob the Liar
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Meni zvuèi kao profesor.
1:18:03
Vidjet æemo.
1:18:05
'Jakob Heym.'
1:18:07
Vidiš? 'Jakob Heym.'
1:18:14
'Blumenthal!'
1:18:17
Hvala.
1:18:20
'Jakob Heym.'
1:18:23
- 'Profesor Kirschbaum.'
- Vidiš?

1:18:26
'Jakob Heym.'
1:18:34
Èestitamo!
1:18:36
Mali liker od kajsije.
1:18:39
Èuvala sam ga za
specijalnu priliku.

1:18:48
Gospodo! Jakob Heym.
1:18:51
- Za pobjedu.
- Za pobjedu.

1:18:56
Ja æu otvoriti.
1:18:58
Gestapo! Otvorite vrata!
1:19:00
Zašto bježite?
To je Miša.

1:19:03
Dobra šala.
1:19:05
Veoma dobra šala.
1:19:08
Znam, znam.
1:19:09
Ja nisam pozvan.
1:19:13
Ali mislim da imam nešto,
1:19:15
za što æete svi misliti
da je veoma interesantno.

1:19:17
Moj bože.
Odakle ti to?

1:19:19
Ti imaš radio, ja imam pištolj.
1:19:23
Njemaèki èelik.
1:19:25
Bar æemo se moæi na nešto osloniti.
1:19:29
Sada kada si izabran za voðu,
što je tvoj sljedeæi potez?

1:19:34
Moramo èekati na signal.
1:19:36
Signal?
1:19:38
I onda pokreæemo ustanak.
1:19:41
Tako su rekli na BBC-ju.
1:19:42
Koji æe biti signal?
1:19:43
Nešto posebno, kao:
1:19:45
'Piliæi su u loncu'
ili 'Beba pjeva.'

1:19:48
Ali naš signal je vrhunska tajna.
1:19:50
U ovom trenutku ne
mogu vam reæi koji je.

1:19:52
To je još jedan dokaz da si ti prava
osoba koja nas treba predvoditi, Jakobe.

1:19:59
Ali ako sam vam voða,
pristajem samo uz jedan uslov:


prev.
next.