Les Enfants du marais
vorschau.
anzeigen.
lesezeichen.
nächste.

:40:00
Ich gucke im Bistro, ob meine Mütze da ist!
- Ich bin sauer, wenn du ins Bistro gehst!

:40:05
Scheiße gebaut hast du schon genug, oder?
:40:13
Aber ich habe meine Mütze nicht!
:40:16
Darf ich?
- Danke!

:40:20
Stimmt irgendwas nicht?
- Oh, nichts weiter!

:40:23
Ritons Mütze ging verloren.
Das ärgert ihn!

:40:26
Die Mütze verloren?
Aber ich habe jede Menge Mützen!

:40:30
Du bekommst keinen Durst, hm?
- Dann ist ja ein Wasserhahn am Haus!

:40:34
Du bekommst keinen Durst, hm?
- Dann ist ja ein Wasserhahn am Haus!

:40:36
Tage gibt es, da kannst du so ekelhaft
sein. Ja, du bist richtig ekelhaft!

:40:41
Monsieur Riton!
- Ja? Ich komme!

:40:45
Hier, schauen Sie! Die gehörten alle
meinem Mann. Suchen Sie sich einen aus!

:40:49
Oh ...
:40:52
Das ist ja ...
:40:54
Die steht Ihnen gut, man könnte Sie
für einen Engländer halten.

:40:58
Dann bin ich aber ein roter Flame.
- Du siehst doch aus wie ein roter Flame.

:41:05
Bonjour, Monsieur Richard!
- Bonjour, Madame!

:41:12
Das ist mein Nachbar.
Ein schwerreicher Mann.

:41:16
Darum heißt er Monsieur Richard.
:41:20
Er wird sich wundern, dass so viel Leute
hier sind. Sonst kommt nur der Briefträger,

:41:24
der meine Pension bringt.
Na, bedienen Sie sich doch, Monsieur Riton!

:41:32
Man sollte wohl erst den anderen
einschenken, Monsieur Pignolle!

:41:36
Pardon, Madame, pardon! Deswegen muss
man mich doch nicht blamieren!

:41:40
Oh nein, nein, danke! Nicht für mich!
:41:43
Oh ... Nur ein Tröpfchen für mich.
Nur, um etwas mitzutrinken.

:41:47
Es tut mir Leid,
war nicht böse gemeint, Riton!

:41:57
Oh, mein Gott! Ein Pomerol?

vorschau.
nächste.