Les Enfants du marais
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:21:01
Trabajaría en un gran salón,
en una ciudad grande.

:21:04
Con mucha gente y autobuses.
Porque aquí...

:21:08
Peinaría a mujeres
como Jean Harlow.

:21:12
-¿Conoce a Jean Harlow?
-No.

:21:14
Esta noche he ido
a verla al cine.

:21:17
Es magnífica.
:21:18
Pero magnífica.
:21:20
Es mi actriz favorita.
:21:24
Le estoy aburriendo,
:21:26
-¿Le aburro?
-No.

:21:28
En absoluto, al contrario.
:21:30
¡Salud!
:21:31
Eso es, salud.
:21:39
Oye, yo lo dejo ya.
:21:42
Los pies me están matando,
y además es la 1 de la mañana.

:21:45
Qué simpática es.
:21:47
Te estoy hablando, Don Juan.
:21:49
De acuerdo, tu pequeña es simpática,
guapa y todo lo que quieras,

:21:53
pero si no lo dejamos, no nos
tirarán cubos agua, sino orinales.

:21:56
Prometió venir a vernos.
:21:59
No lo ha prometido.
Ha dicho "quizá".

:22:02
-Pero seguro que vendrá.
-¿Tú crees?

:22:04
Cuando una mujer dice quizá,
:22:06
viene seguro, pero si lo promete,
no es "quizá", es que no viene.

:22:11
-Un día tengo que leer tu libro.
-Bueno...

:22:15
¿Cuánto tenemos?
:22:16
Venga, ya te lo he dicho
tres veces.

:22:19
87 francos y 40 céntimos,
:22:21
más los huevos de la abuela.
¡Eso hemos ganado!

:22:25
Dijimos que haríamos
100 francos.

:22:32
Ése está bien despierto.
Es nuestra oportunidad.

:22:38
Pero la casa es blanca.
:22:40
-¿Y qué?
-Es la casa del banquero.

:22:43
¿Recuerdas? El senegalés caníbal
que decía Amédée.

:22:46
Yo conozco
a muchos senegaleses,

:22:48
regimientos,
y nunca he visto un caníbal.

:22:51
O entonces
es que no miraba bien.


anterior.
siguiente.