Les Enfants du marais
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:36:00
¡Garris!
1:36:02
-Voy a la parte alta. ¿Te llevo?
-Sí.

1:36:06
Perdona que no te dé la mano.
El carbón...

1:36:09
¿Me dejas las riendas?
1:36:14
Bourricot no era exactamente
lo mismo, tenía su carácter.

1:36:18
Tengo que decirte algo.
1:36:20
No podré ir
al cumpleaños de Tane.

1:36:23
Ese día,
la familia ha decidido

1:36:25
celebrar los esponsales
de Catherine, mi nieta.

1:36:28
La fiesta es por la noche,
podrás escaparte.

1:36:31
Lo intentaré, pero este tipo de
fiestas donde te aburres a muerte

1:36:35
pueden durar hasta tarde.
1:36:37
¿Y con quién se casa?
1:36:40
Con un fantoche
igualito a mi yerno.

1:36:43
Tu nieta
no se va a divertir mucho.

1:36:45
Bueno, por suerte, ella es distinta.
Entenderá rápidamente.

1:36:49
Te apuesto algo.
Al imbécil del Lucien

1:36:52
no le doy ni un año
para ser un cornudo.

1:36:55
¡Arre!
1:37:11
¡Eh, papá Noël! ¡Tu oso!
1:37:17
¡Espera!
1:37:20
¿Porqué corres así?
¿Te doy miedo?

1:37:23
¿Me confundes con otro?
1:37:25
No tengo nada contra ti.
¡Has perdido el oso!

1:37:28
Toma. Felices fiestas.
1:37:30
Yo también trabajé en esto de joven,
Hacía de "hombre-sandwich".

1:37:34
¡Hombre-sandwich!
1:37:39
¡Qué hijo puta!
1:37:51
¡Eh, espera, Papá Noël!
¡Espera!

1:37:53
Se llama Henry Pignole.
1:37:55
Pero no me dejó su dirección.
1:37:58
Vino recomendado por...

anterior.
siguiente.