Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

:05:01
'tema 20 paksu ja räpast
sõrme ja varvast

:05:03
'on sees igas mustas,
valgustkartvas äris Londonis.'

:05:06
'Nende kahe vahele ei jää
enam suurt midagi.'

:05:13
Siin on mu 25 tonni.
:05:14
Mul võttis nende teenimine kaua aega,
kohtle neid austusega.

:05:18
Kuidas kokaga on?
:05:37
Mis sinust küll saanud on?
:05:40
Cupid, stupid.
:05:42
See on viimane kord
kui ma sinult puuvilju ostan, Tom.

:05:44
Selles oli rohkem relva-arsenali
kui puuvilju.

:05:49
Sa peaks avama lihapoe,
mitte toidupoe.

:05:52
Kui sa tellid träni
Catmando'lt,

:05:53
siis ära ole üllatunud,
kui sulle saadetakse mõni turist.

:05:57
Hea küll, aitab sellest.
Kus on raha?

:05:59
Hoia oma näpud minu
supist eemal!

:06:03
'Suppi kutsutakse Supiks
:06:05
'sest ta hoiab oma näpud
eemal ebaseaduslikust tegevusest.

:06:08
'Ta on uhke oma töö üle
ja rohkem selle üle, et see on seaduslik.

:06:11
'Ta esindab rohkem
neliku arukamat poolt.'

:06:17
Oled sa kindel, et saad lubada 25?
:06:19
See sõltub sellest
kuidas sellele vaadata.

:06:22
Ma saan seda lubada,
kui ma selle tagasi saan.

:06:24
Said ülejäänud
paksukeselt ja Baconilt?

:06:27
Paksukeselt, Baconilt
ja endalt.

:06:29
Paistab, et on aeg
helistada Harry'le

:06:33
Kes siin paksuke on, ah?
:06:37
Võileiba, Bacon?
:06:43
'Ei ole just lihtne
saada selle kaardilaua taha.

:06:45
'Raha hulk peab olema
sajast tuhandest ülespoole

:06:48
'ja mänguritest
puudust ei ole.

:06:50
'See on mees, kes otsustab,
kas sa mängid -

:06:54
'Harry, või nagu ütleb mõni,
tema ise kaasa arvatud,

:06:57
'Kirve-Harry.'
:06:59
Sul on kogu summa?

prev.
next.