Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

1:01:01
Isuse. 0K je on... Došao je samo
kupiti robu.

1:01:05
Radi se sigurno o par tisuæa.
1:01:07
Što ti kažeš Winston?
1:01:10
Ovo je zadnji put.
U redu?

1:01:12
Ti i novci idete na stražnja vrata.
1:01:15
Ako te vidi ovdje,
ostat æe cijeli dan.

1:01:17
Samo posklanjajte ovo sranje!
1:01:19
Što? Sad?
1:01:21
Da! Sad! Samo ga se
brzo riješi.

1:01:25
U redu. Evo stižem.
1:01:30
Što ovaj radi, kojeg kurca?
1:01:35
Hajde, Ne mogu te èekati cijeli dan!
1:01:38
Evo stižem.
1:01:45
Èekam te pola sata.
1:01:48
Ej Patak. Nisam znao da si pokretan.
1:01:50
Uèiš dok si živ, a?
Što, držite kavez zakljuèan?

1:01:53
Da, oprosti. Nova pravila poslovanja.
1:01:56
Opasna neka vremena, a?
1:01:58
Da znam.
1:02:00
Samo pisni i ode desno uho,
a i lijevo!

1:02:03
Što to radiš Patak?
- Što misliš?

1:02:06
Èekaj malo, što ti radiš?
1:02:08
Otkljuèaj vrata!
Otkljuèaj vrata!

1:02:10
To je to. Ajde, ajde, ajde!
Brže malo!

1:02:18
Što je ovo?
1:02:19
Èekaj malo, imam kljuèeve.
1:02:21
Vrata su zakjuèana.
1:02:23
Ne mogu vjerovati
da su vrata zakljuèana.

1:02:25
Što si mu uradio?
1:02:26
Nisam ga ni taknuo.
Onesvijestio se.

1:02:28
Zatvaraj vrata!
Ne mora nas cijeli svijet viditi?

1:02:33
Što se tamo dogaða?
1:02:37
Sranje!
1:02:45
Charles, daj pušku.
1:02:48
Sjebali smo se.
1:02:51
Ovaj je.
1:02:52
Drži tu pušku.
Patak, daj te kljuèeve.

1:02:55
Ne upiri mi to u jaja!
1:02:57
Šupljoglavci. Radim sa šupljoglavcima.

prev.
next.