Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

:06:02
Legyél inkább hentes, ne zöldséges.
:06:04
Ha Kathmanduból rendelsz,
:06:06
ne lepõdj meg, ha összeakadsz
néhány potyautassal.

:06:09
De térjünk a lényegre. Hol a lé?
:06:12
Ne kavarj a levesembe!
:06:15
'Szappant azért hívják így,
:06:17
'mert nem ártja magát
törvénytelen dolgokba.

:06:20
'Büszke a munkájára,
s fõleg arra, hogy az legális.

:06:23
'Õ a legbecsületesebb a négyesfogatban.'
:06:28
Biztos, hogy rá tudsz szánni 25-öt?
:06:31
Attól függ, hogy nézzük.
:06:33
Rászánok, ha újra láthatom.
:06:35
A dagadt és Bacon oda'tták már?
:06:38
A dagadt, Bacon és jómagam.
:06:40
Itt az ideje felhívni Harryt.
:06:44
Ki a dagadt, hah?
:06:48
Esetleg egy sandwichet, Bacon?
:06:53
'Ehhez a kártyaasztalhoz
nem lehet csak úgy leülni.

:06:56
'A bélépõ legkevesebb 100 lepedõ,
vagy inkább több,

:06:58
'és nincs hiány játékosokból.
:07:00
'Ez az ember dönti el, hogy ki játszhat.
:07:04
'A neve Harry, vagy ahogy páran
- beleértve õt magát is -, nevezik

:07:07
'Baltás Harry.'
:07:09
Mind megvan?
:07:13
100 lepedõ.
:07:14
Ha ez megvan, a helyed ugyanúgy.
De most, ha megbocsátasz...

:07:22
Milyen ez az Eddie kölyök?
Egy kibaszott tolvaj!

:07:26
'Harry munkatársa, egy szörnyszülött,
:07:28
'Baptista Barry.
:07:30
'Onnan kapta a nevét, hogy
vízbefojt embereket.

:07:33
Fizess cseszd meg.
Fizetek!

:07:36
'Barry dolga, hogy...
:07:38
'...az üzlet adminisztratív
része harmonikusan menjen.'

:07:42
A fiú egy õstehetség.
:07:43
Mintha átlátna a lapokon.
Van valami...

:07:47
Rendben, tehát ráfoghatjuk,
hogy jó.

:07:49
Nem, több, mint jó.
Rohadt nagy veszélyt jelent.

:07:53
Szavad ne feledd, ezekrõl
mi a véleményed?

:07:56
Százával viszik.
Nem rossz, Harry.

:07:59
De mire jó?

prev.
next.