Lock, Stock and Two Smoking Barrels
prev.
play.
mark.
next.

:16:01
Dobro. Uzmi sad ovo
pod kontrolu.

:16:04
Izgleda da je Lord Eplton Smajt
ostao bez para.

:16:07
Ove lepotice
su na aukciji.

:16:09
Neæu da plaæam
pola miliona funti za njih.

:16:12
Ako razumeš šta hoæu
da kažem, Beri.

:16:15
Postaraj se da uzmemo sve
iz kolekcije pušaka.

:16:18
Ne interesuje me
ko æe to da uradi,

:16:19
samo da nisu
totalni kreteni.

:16:22
I nemoj da im govoriš
koliko vrede, Beri.

:16:26

:16:28
U PROHLADNOJ VEÈERI
:16:30
KAD JE SVE
NEKAKO SUPER

:16:33
Dobro, gde smo ono stali?
:16:35
Saèmare...puške koje ispaljuju saèmu?
:16:39
Ti mora da si mozak bande.
:16:41
Tako je, puške
koje ispaljuju saèmu.

:16:43
Potrudi se da uzmeš
sve iz kolekcije.

:16:47
Tamo æe biti puno starih pušaka.
Samo to hoæu.

:16:50
Sve izvan kolekcije
možete da zadržite.

:16:53
Puno ti hvala.
:16:55
Bolje da ima
i nešto za nas.

:16:57
u pitanju je ugledna kuæa, jebi ga,
:16:59
naravno da æe
tamo biti neèega.

:17:01
Kao na primer?
- Kao na primer antikviteti.

:17:03
Antikviteti! Šta, jebi ga,
mi znamo o antikvitetima?

:17:07
Mi orobljavamo pošte.
Krademo kola.

:17:10
Šta mi znamo o
antikvitetima, do mojega?

:17:13
Ako izgleda staro,
vredi para - jednostavno.

:17:16
Prestanite, koji moj, da kukate
i idite da orobite mesto.

:17:19
Ko je glavni?
Za koga ovo radimo?

:17:22
Radite za mene,
to je sve što treba da znate.

:17:26
A znate zato
što to treba da znate.

:17:29
A, shvatam. Jedan od onih poslova
u kojem "znate koliko treba da znate".

:17:33
Kao u onim filmovima
o Džemsu Bondu.

:17:37
Slušaj ti, ne zaboravi
ko ti je dao ovaj posao.

:17:40
Dobro, odoh ja.
Zovite me kad završite.

:17:44
Pa-pa.
:17:49
Jebeni severnjaèki majmuni.
:17:54
Mrzim ove jebene južnjaèke pedere.

prev.
next.