Magnolia
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:14:02
Не поддържат връзка.
1:14:04
Изобщо не си говорят.
1:14:09
Странно ли ви звучи?
1:14:12
Защо се обаждате на мен?
1:14:14
Не намерих телефона на Франк,
1:14:18
а Ърл няма да изкара още много.
1:14:20
Както ви казах,
1:14:24
той умира от рак.
1:14:26
Какъв рак?
- На мозъка и белите дробове.

1:14:30
Майка ми имаше рак на гърдата.
- Съжалявам.

1:14:32
Оправи ли се?
- Вече е добре.

1:14:36
Радвам се.
- Ужасна болест.

1:14:41
Но защо се обаждате на мен?
1:14:44
Знам, че е глупаво...
1:14:49
Сякаш участвам във филм,
1:14:51
в който героят търси
отдавна изгубения си син.

1:14:55
Сега играя в тази сцена.
1:14:58
Правят такива филми,
1:15:01
защото сюжетът е част от живота.
1:15:04
Повярвайте ми,
сега се случва точно това.

1:15:09
Ще ви оставя телефона си,
вие ще позвъните където трябва

1:15:13
и ще ми се обадите.
1:15:15
Но го направете, моля ви!
1:15:18
Много ви моля!
1:15:20
Умолявам ви!
1:15:27
Сега стигнахме до сцената от филма,
в която вие ми помагате.

1:15:31
Страхотна си!
И въпросите са супер!

1:15:34
Мислех, че си от Долината.
1:15:39
Казах ти, че съм от тук.
1:15:40
И си учил в гимназия "Бан Найс"?
1:15:42
По-скоро я посещавах.
1:15:45
Бях объркан и нещастен.
1:15:46
Не бях този Франк Маки,
1:15:48
от когото взимаш интервю.
1:15:50
Бях точно обратното на това,
1:15:52
което исках.
1:15:54
Откъде идва името ти?
- Моето ли?

1:15:57
Това не е истинското ти име.
1:15:59
На майка ми е.

Преглед.
следващата.