Magnolia
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:03:15
Z neúspìšné sebevraždy
se nakonec stala úspìšná vražda.

:03:21
Na vysvìtlenou:
:03:22
sebevraždì nasvìdèoval dopis
na rozlouèenou v Sydneyho kapse.

:03:27
Zatímco Sydney stál
na okraji støechy budovy,

:03:31
o tøi patra níž propukla hádka.
:03:34
Sousedé slyšeli, jako už
mnohokrát, hádku nájemníkù.

44
00:03:39,087 --> 00:03:42,847
Nebylo pro nì neobvyklé,
že se ohrožovali brokovnicí

:03:42
nebo jinou støelnou zbraní.
:03:46
A když brokovnice vystøelila...
:03:49
Ty hajzle!
:03:51
-...Sydney zrovna letìl kolem.
-Co je?

:03:54
Drž píèu!
:03:57
A navíc, z tìch
dvou nájemníkù se vyklubali

:04:01
Fay a Arthur Barringerovi,
Sydneyho matka a otec.

:04:05
Pøi rekonstrukci vraždy, která
policistùm øádnì zamotala hlavu,

:04:11
pøísahala Fay Barringerová,
že netušila, že zbraò je nabitá.

:04:15
Vždycky na mì vytáhne flintu.
Ale já ji nikdy nenabíjím.

:04:18
Vy jste ji nenabil?
:04:21
Proè bych ji nabíjel?
:04:23
Chlapec, který žil v domì
a èasto Sydneyho navštìvoval,

:04:27
uvedl, že ho pøed týdnem
vidìl nabíjet brokovnici.

:04:31
Ricky, pojï sem na chvíli!
:04:33
Zdá se, že Sydney všechny
potyèky a hádky tìžce nesl.

:04:38
Znal vznìtlivou povahu svých
rodièù a rozhodl se jednat.

:04:44
Øíkal, že stejnì chtìjí
jeden druhýho zabít,

:04:47
takže jim jenom pomùže to
udìlat, když o to tak stojí.

:04:52
Sydney Barringer
skáèe ze støechy budovy.

:04:56
V šestém patøe zuøí hádka.
Matka ho støelí do bøicha,


náhled.
hledat.